Примеры употребления "Reduction" в английском с переводом "приведение"

<>
The staff reduction exercise in 2004 was necessary to align its staff complement with its organizational structure. Сокращение численности персонала в 2004 году было необходимым для приведения штатного расписания в соответствие с его организационной структурой.
reduction or elimination of factors that lead to structural imbalances in markets and prevent the adjustment of supply to demand, such as trade-distorting domestic support and export subsidies; снижение или устранение факторов, вызывающих структурные дисбалансы на рынках и препятствующие приведению предложения в соответствие со спросом, таких, как оказывающие деформирующее воздействие на торговлю меры внутренней поддержки и экспортные субсидии;
These efforts have focused on strengthening sustainable development strategies through analysing needs, developing capacities, enhancing national ownership and ensuring alignment with national programmes and priorities that contribute to the achievement of poverty reduction strategy paper goals and the implementation of various environmental conventions. При этом особое внимание уделялось совершенствованию стратегий устойчивого развития на основе оценки потребностей, укрепления потенциала, усиления национальной ответственности и приведения осуществляемой деятельности в соответствие с национальными программами и приоритетами в интересах достижения целей, сформулированных в документах о стратегии сокращения масштабов нищеты, и осуществления различных природоохранных конвенций.
The main expectations are for a reduction of nuclear armaments, a cutback in the number of launch-ready warheads (de-alerting), negotiations on a Fissile Materials Cut-off Treaty, ratification of the Comprehensive Test-Ban Treaty, and other means of strengthening practical implementation of the Non-Proliferation Treaty, especially its universal adoption. Главные ожидания от встречи - сокращение ядерного вооружения и сокращение числа готовых к запуску боеголовок (отказ от приведения в боевую готовность), переговоры по Договору о прекращении производства расщепляющихся материалов, ратификация Всестороннего договора о запрете ядерных испытаний, а также другие средства, направленные на укрепление практического выполнения Договора о нераспространении ядерного оружия, в особенности, его всеобщего принятия.
The agreement signed in early April in Prague between Russia and the United States on the reduction of strategic nuclear weapons and possibly on further cuts was accompanied by the publication of the US Nuclear Posture Review, identifying the nuclear capabilities that Obama's administration wishes to preserve for the next four years. Конференция по пересмотру Договора о нераспространении ядерного оружия начнет свою работу с приведения этого договора в соответствие с изменившимся миром.
The constitutional and legal reforms intended to strengthen the rule of law and to bring the legislation into line with the Convention, including the reduction of periods of detention in police custody; the elimination of the requirement to obtain administrative permission to prosecute a civil servant or public official; and the decrease in the number of crimes under the jurisdiction of State Security Courts; конституционные и правовые реформы, направленные на укрепление законности и приведение действующего законодательства в соответствие с Конвенцией, включая сокращение сроков содержания под стражей в полицейских учреждениях; отмену требования относительно получения у административных органов разрешения на преследование гражданского служащего или официального должностного лица; и уменьшение количества преступлений, относящихся к сфере ведения судов государственной безопасности;
Specific programmes have been and are being implemented which continue to push for further emission reductions from mobile sources and the fuels used in them, to install best available control technologies on new and existing major stationary sources of VOCs, and to bring all areas of the country into compliance with the National Ambient Air Quality Standards (NAAQS) for ozone. В настоящее время уже были осуществлены или осуществляются конкретные программы, которые по-прежнему направлены на обеспечение дальнейшего сокращения выбросов из мобильных источников и связанных с ними топливных выбросов, использование наилучшей имеющейся технологии ограничения выбросов ЛОС из новых и существующих крупных стационарных источников и приведение уровней выбросов во всех районах страны в соответствие с национальными стандартами качества окружающего воздуха (НСКОВ) для озона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!