Примеры употребления "Recycled" в английском с переводом "перерабатывать"

<>
In the Burden field, select Recycled. В поле Burden выберите Переработано.
Recycled products must use the standard cost method. Переработанные продукты должны использовать метод стандартных затрат.
Set up recycled products in formulas [AX 2012] Настройка переработанных продуктов в формулах [AX 2012]
These puppets are made out of recycled World Bank reports. Эти куклы сделаны из переработанных отчетов Всемирного банка.
3. Set up a formula that consumes a recycled product 3. Настройка формулы, в которой используется переработанный продукт
Decided to use recycled content from cement and steel manufacturing. Решили использовать переработанный материал из цементной и металлургической промышленности.
Support has been added for using recycled products in formulas. Добавлена поддержка использования переработанных продуктов в формулах.
4. Set up a formula that produces a recycled product 4. Настройка формулы, в которой производится переработанный продукт
For more information, see Set up recycled products in formulas. Дополнительные сведения см. в разделе Настройка переработанных продуктов в формулах.
The industry used 7,500 tons of recycled rubber in 2006. В 2006 году отрасль пустила в производство 7500 тонн переработанной резины.
So many people lost their teeth that dead people’s teeth were recycled. Огромное количество людей потеряли свои зубы, их было так много, что зубы умерших были переработаны.
Of course, all of our products can be recycled and thereby used again. Все наши товары можно перерабатывать и благодаря этому снова употреблять.
This task adds the recycled product as an input ingredient in a formula. Эта задача добавляет переработанный продукт в качестве сырьевого ингредиента в формулу.
The burden type determines how to handle the cost of the recycled by-product. Тип косвенных расходов определяет способ обработки затрат переработанного побочного продукта.
The 5 percent of trash that isn't dumped is mostly burned, not recycled. 5% мусора, который не подвергают захоронению, в основном сжигают, а не перерабатывают.
This task defines the recycled product as an output by-product of a formula. Эта задача определяет переработанный продукт в качестве выходного побочного продукта формулы.
When you define a product as a formula by-product, it can be recycled for consumption. После определения продукта как побочного продукта формулы его можно переработать для потребления.
This topic describes how to set up recycled products in formulas when using process industries production. В этом разделе описывается, как настроить переработанные продукты в формулах при использовании производства обрабатывающих отраслей.
Singapore is leading the way in another area as well: production and distribution of potable recycled water. Сингапур также является лидером в другой области: производстве и распространении переработанной питьевой воды.
The recycled product becomes available as on-hand inventory only when the batch order has been posted. Переработанный продукт становится доступным как запасы в наличии только после разноски заказ партии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!