Примеры употребления "Recheck" в английском с переводом на русский

<>
We should recheck his financials. Нам нужно перепроверить эго финансы.
Pride says recheck the locket. Прайд сказал перепроверить медальон.
Could you recheck your schedule? Вы могли бы перепроверить свой график?
Just recheck everyone's story. Просто перепроверим истории каждого.
Maybe you should recheck that budget. Возможно вам следует перепроверить бюджет.
Recheck the access requirements after (minutes) Перепроверять требования доступа через (мин)
I'm gonna recheck that abdom. Я перепроверю твой живот.
You might want to recheck that data. Тебе стоит перепроверить информацию.
When we're through, recheck the sensor logs. Ну, чтобы быть уверенным, перепроверьте журналы датчиков.
I'd recheck those statistics if I were you. Я бы перепроверила такую статистику, если б я была тобой.
Check and recheck the data, and then check it again. Проверяй и перепроверяй данные, а потом проверяй снова.
I have to go recheck the IQ of the chimp. Надо пойти перепроверить IQ шимпанзе.
I'm gonna check and recheck every case in this file. Я дважды перепроверю каждый случай по этому делу.
Well, we'll just recheck the list of Freddy employees and patients. Ладно, мы перепроверим список работников и пациентов больницы.
If I were you, I'd go back and recheck your sources. Если бы я был на твоем месте, я бы перепроверил свои источники.
Recheck Mom, Dad, the girl, the boy, the room, and the home. Перепроверьте мать, отца, девушку, парня, комнату и дом.
I'll recheck with the bus drivers and all the women's known associates. Я перепроверю водителей автобусов и всех известных знакомых этих девушек.
Now, if you'll excuse me, I will recheck for signs of head trauma. Теперь, если вы меня простите, я перепроверю следы травмы головы.
I mean we sit here making sure everything is vetted, checked, rechecked, checked on the recheck. Я о том что мы сидим здесь, убеждаемся, что все изучено, проверено, перепроверено, проверено что перепроверено.
Every time he got out of the van, he would check and recheck the latch on the mechanical lift. Каждый раз, когда он садился за руль, он проверял и перепроверял фиксатор на электроподъемнике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!