Примеры употребления "Recalling" в английском с переводом на русский

<>
A word spoken is past recalling. Слово не воробей - вылетит не поймаешь.
Recalling previous resolutions of the Commission on Human Rights, ссылаясь на предыдущие резолюции Комиссии по правам человека,
Recalling its previous resolutions on human rights and thematic procedures, ссылаясь на свои предыдущие резолюции по правам человека и тематическим процедурам,
Recalling also all its resolutions on human rights and thematic procedures, ссылаясь также на все свои резолюции по правам человека и тематическим процедурам,
Recalling paragraphs 51 and 55 of the 2005 World Summit Outcome, ссылаясь на пункты 51 и 55 Итогового документа Всемирного саммита 2005 года,
Margit, recalling the gypsy's words, makes the sign of the cross. Маргит, помня слова цыганки, крестится.
Recalling Economic and Social Council resolution E/2002/28 of 25 July 2002, ссылаясь на резолюцию 2002/28 Экономического и Социального Совета от 25 июля 2002 года,
Recalling further Economic and Social Council resolution 2006/46 of 28 July 2006, ссылаясь далее на резолюцию 2006/46 Экономического и Социального Совета от 28 июля 2006 года,
Recalling Commission on Narcotic Drugs resolution 45/8 on control of cannabis in Africa, ссылаясь на резолюцию 45/8 Комиссии по наркотическим средствам о контроле над каннабисом в Африке,
Recalling Commission on Narcotic Drugs resolution 45/8 on the control of cannabis in Africa, ссылаясь на резолюцию 45/8 Комиссии по наркотическим средствам о контроле над каннабисом в Африке,
Recalling its resolution 62/138 of 18 December 2007 on supporting efforts to end obstetric fistula, ссылаясь на свою резолюцию 62/138 от 18 декабря 2007 года о поддержке усилий по искоренению акушерских свищей,
Recalling also Commission on Narcotic Drugs resolution 45/8 on the control of cannabis in Africa, ссылаясь также на резолюцию 45/8 Комиссии по наркотическим средствам о контроле над каннабисом в Африке,
Recalling its decision 8/COP.3 regarding the Recife Initiative: Towards enhancing the implementation of the Convention, ссылаясь на свое решение 8/СОР.3 " Инициатива Ресифи: на пути к более эффективному осуществлению Конвенции ",
Recalling its resolution 40/72 of 11 December 1985 regarding the Model Law on International Commercial Arbitration, ссылаясь на свою резолюцию 40/72 от 11 декабря 1985 года, касающуюся Типового закона о международном торговом арбитраже,
Recalling also its resolution 61/16 of 20 November 2006 on strengthening of the Economic and Social Council, ссылаясь также на свою резолюцию 61/16 от 20 ноября 2006 года об укреплении Экономического и Социального Совета,
Recalling also its decision 8/COP.3 regarding the Recife Initiative: Towards enhancing the implementation of the Convention, ссылаясь также на свое решение 8/COP.3, касающееся " Инициативы Ресифи: на пути к более эффективному осуществлению Конвенции ",
Recalling further Economic and Social Council resolution 53/199 of 15 December 1998 on the proclamation of international years, ссылаясь далее на резолюцию 53/199 Экономического и Социального Совета от 15 декабря 1998 года о провозглашении международных годов,
Recalling Commission on Narcotic Drugs resolution 45/8 of 15 March 2002 on the control of cannabis in Africa, ссылаясь на резолюцию 45/8 Комиссии по наркотическим средствам от 15 марта 2002 года о контроле над каннабисом в Африке,
Recalling its resolutions on human rights and arbitrary deprivation of nationality, in particular resolution 1999/28 of 26 April 1999, ссылаясь на свои резолюции по правам человека и произвольному лишению гражданства, в частности на резолюцию 1999/28 от 26 апреля 1999 года;
Recalling also Commission on Narcotic Drugs resolution 45/8 of 15 March 2002 on the control of cannabis in Africa, ссылаясь также на резолюцию 45/8 Комиссии по наркотическим средствам о контроле над каннабисом в Африке от 15 марта 2002 года,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!