Примеры употребления "Reason" в английском с переводом "основание"

<>
Perhaps he has a reason. Возможно, у него есть основания быть мрачным.
There is little reason for optimism. Поэтому особых оснований для оптимизма нет.
They do so with good reason. У них есть для этого основания.
Use stage reason codes [AX 2012] Использование кодов оснований этапов [AX 2012]
You can select a reason code. Вы можете выбрать код основания.
Nonetheless, there is reason for hope. Тем не менее, существуют основания для надежд.
Click Human resources > Setup > Parameters > Reason codes. Щелкните Управление персоналом > Настройка > Параметры > Коды оснований.
But there is reason to be hopeful. Но остаются основания и для надежды.
Al Jazeera has good reason to gloat: "Аль-Джазира" имеет все основания, чтобы злорадствовать:
I think there is reason for hope. Я думаю, что для надежды есть основания.
But there is good reason to be skeptical. Но в данном случае есть все основания для скептицизма.
He had good reason to worry even then. Даже тогда, у него были веские основания для беспокойства.
Trump is apparently antagonizing China for no good reason. Трамп явно создаёт вражду в отношениях с Китаем, причём без веских оснований.
And then we give him a reason for sitting. После чего мы дадим ему основание чтобы он сел.
Others, however, have reacted skeptically, and for good reason. Другие, однако, отреагировали скептически, и у них есть для этого серьезные основания.
Click Travel and expense > Setup > Disputes > Dispute reason codes. Щелкните Командировки и расходы > Настройка > Спорные вопросы > Коды оснований спорных вопросов.
But is this a reason to resist all change? Но является ли это основанием сопротивляться любым переменам?
I have every reason to think it's true; У меня есть все основания считать это правдой.
There is good reason to believe that it was. Есть резонные основания полагать, что так оно и было.
Click Service management > Setup > Service orders > Stage reason codes. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Заказы на обслуживание > Коды оснований этапа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!