Примеры употребления "Raised" в английском с переводом "воспитывать"

<>
He was being raised by his grandmother. Его воспитывала бабушка.
I was raised with traditional stories of leadership: Я был воспитан на традиционных историях лидерства:
Someone's going to think I raised a pussy. А то все подумают, что я воспитала неженку.
He was raised by very supportive and interested parents. Его воспитали заботливые и неравнодушные родители.
Are there moms who've raised boys around that table? Или это матери, воспитывающие этих детей, за столом?
These are three words many of us were raised with. Это слова, с которыми были воспитаны многие из нас.
And I also was raised with personal examples of leadership. И я также был воспитан, на личных примерах лидерства.
I was raised and educated to prize truth above all else. Меня вырастили и воспитали так, что я ценю правду больше всего на свете.
I have three sisters at home, and my mum raised me right. У меня три сестры и моя мама меня правильно воспитала.
So, Mr. Hawley was raised by a criminal who is also a monster? Значит, мистера Хоули воспитала преступница, которая еще и монстр?
Darwin was raised in the Anglican Church and even considered becoming a clergyman. Дарвин был воспитан в традициях Англиканской церкви и даже одно время хотел стать священником.
You were raised by humans on Earth and now you wear their uniform. Ты был воспитан людьми на Земле и теперь ты носишь эту форму.
For example, in the 1940s, researchers raised a chimpanzee named Viki in their home. Например, в 1940-е годы учёные решили воспитать у себя дома шимпанзе по имени Вики.
I thought you would've raised him better than to gulp down single-malt. Я думал, ты его воспитал так, чтобы он знал, что односолодовый так не пьют.
Just as the women in Hawaii that raised me predicted, the world is in trouble. Как и предсказывали те гавайские женщины, воспитавшие меня, мир попал в беду.
Thank you for having fed me and raised me, and for making my life of today. Спасибо за то, что растили и воспитывали меня, и за то, что я живу сегодня.
The character I played, Raven McCoy, her background was she grew up raised by circus performers. Героиня, которую я играла, Рейвин МакКой, ее воспитывали цирковые артисты.
I grew up, went to school, started a family, and raised my children on Dominican soil. Я выросла, пошла в школу, создала семью и воспитывала своих детей на доминиканской земле.
In South Africa, indeed around the world, we are raised on a strict diet of justice as retribution. В Южно-Африканской Республике, да и во всём мире, нас воспитывают на строгой диете отождествления справедливости и возмездия.
Show me a generation of kids raised like that, and we'll end the problems I think that we see today. Покажите мне поколение детей, воспитанных вот так, и мы покончим с теми проблемами, которые мы видим сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!