Примеры употребления "Radisson Blu Falconer Copenhagen" в английском

<>
Article 49 of the EU Treaty entitles every European nation to apply for EU membership and the so-called Copenhagen criteria clarify what is requested from a country for it to become a member. Статья 49 договора о Европейском союзе дает право каждой европейской стране запросить членство в Евросоюзе, а так называемые Копенгагенские критерии разъясняют, что от нее для вступления требуется.
You remember the falconer? Помнишь охотницу с соколами?
No Blu, you can't be here. Нет, нет, Голубчик, уходи.
The rangebound nature of USDJPY this week of 117.30-118.50 is offering "dips for a potential play below 117.30 back above 118.00," says Nana Arkouzis Dahlerup, speaking live from the Copenhagen trading floor. Торги USDJPY в тесном диапазоне 117,30-118,50 на этой неделе обещают вероятность «падения ниже 117,30 и возвращения к отметке выше 118,00», – говорит Нана Аркаузис Далеруп (Nana Arkouzis Dahlerup), выступая в прямом эфире с торговой площадки в Копенгагене.
Alex Falconer killed him. Алекс Фолкнер убил его.
Because I don't trust leaving Blu with just anyone. И потом, я не могу доверить его неизвестно кому.
"Oil prices have dropped 20% since the Opec meeting," says Hansen, speaking live from the Copenhagen trading floor. «Со времени заседания ОПЕК цены на нефть упали на 20 процентов», – говорит Хансен, выступая в прямом эфире из торгового зала в Копенгагене.
Remember the falconer? Помнишь охотницу с соколами?
Blu found me. Голубчик нашел меня.
The client servicing is conducted from the Headquarters of the Bank in Copenhagen, and also from 12 offices, situated in the largest cities of the world. Обслуживание клиентов ведется из штаб-квартиры банка в Копенгагене, а также из 12 офисов, расположенных в крупнейших городах мира.
Dr Falconer, Murray Hawes? Доктор Фолкнер, Мюррей Хос?
Yes, Mom, I'd love to visit, but who would take care of Blu? Да, мама, я бы приехала, но на кого я оставлю Голубчика?
Its willful destruction of the Copenhagen summit on climate change reveals the pattern. Показателен предпринятый им осознанный срыв Копенгагенского саммита по глобальному потеплению.
They say you're not a falconer unless you know how to sew, but he used to have me do it for him on the sly. Говорят, ты не сокольник, если не умеешь шить, но я делала это для него втихаря.
Blu, what's wrong? Голубчик, в чем дело?
- U.S. used threats, spying, and more to try to get its way at last year’s crucial climate conference in Copenhagen. - Чтобы добиться своих целей в ходе прошлогодней значимой конференции по климату в Копенгагене, США использовали угрозы, шпионаж и другие подобные методы.
So the falcon's heard the falconer, huh? Итак, сокол услышал охотника?
We found our family, Blu. Голубчик, мы нашли нашу семью.
At the Copenhagen climate summit last December, don't forget, a deal of sorts was cobbled together by the US and the emerging economies over the EU's head, even though Europe had the most advanced set of proposals on tackling climate change. Не стоит забывать, что на Копенгагенском саммите по климату в прошедшем декабре США и развивающиеся экономики выдвинули немало свежих идей, хотя Европа и имела наиболее продвинутый пакет предложений по борьбе с изменением климата.
But Alex Falconer is such a narrow. Но, Алекс Фолкнер такой узколобый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!