Примеры употребления "RIT" в английском

<>
Переводы: все11 другие переводы11
Look at this letter rit here. Посмотри на это письмо.
You're on rit and handle traffic control. Осмотритесь и займитесь дорожным движением.
All rit, so where were y last Friday night? Хорошо, так где вы находились ночью в прошлую пятницу?
Severide, I want squad standing by for RIT rescue. Северайд, я хочу чтобы спасатели были в режиме готовности.
He's got a lot on his plate rit now. У него и так сейчас хватает проблем.
If you do the rit thing, you get to live happily ever after. Если поступишь правильно - будешь жить долго и счастливо.
Given the substantial increase in caseload, this system of appraisals was replaced on 6 March with the commencement of operation of the RIT. Ввиду значительного увеличения рабочей нагрузки, начиная с 6 марта, с началом деятельности ГРВО эта система оценок была заменена.
The revised terms of reference came into effect on 1 April 2007 and provide for a case summary note by the secretariat which takes into consideration an independent assessment by RIT members. Пересмотренный круг ведения, вступивший в силу 1 апреля 2007 года, предусматривает подготовку секретариатом краткой записки по конкретной просьбе, в которой учитывается независимая оценка членов ГРВО.
The Executive Board revised the terms of reference of the Registration and Issuance Team (RIT), and requested the secretariat to provide more substantive input to the assessment of new requests for registration and issuance. Исполнительный совет пересмотрел круг ведения Группы по регистрации и вводу в обращение (ГРВО) и просил секретариат внести дополнительный существенный вклад в оценку новых просьб о регистрации и вводе в обращение.
As a result of the implementation of the revised terms of reference of the RIT, as outlined in paragraph ‎ 71 above, the secretariat has provided to the Board 177 notes summarizing requests for issuance of CERs. В результате введения в действие пересмотренного круга ведения ГРВО, о чем говорится в пункте 71 выше, секретариат представил Совету 177 записок с резюме просьб о введении в обращение ССВ.
The secretariat, in support of this new system which allowed the Board a more executive role, developed a revised electronic workflow and, in addition, provided administrative (contract and payment) and procedural support to establish contracts and process results of 350 tasks by RIT members and methodology experts. В поддержку этой новой системы, которая позволяет Совету выполнять более широкие исполнительские функции, секретариат разработал пересмотренную электронную программу управления рабочей нагрузкой, а также оказывал административную (контракты и платежи) и процедурную поддержку заключению контрактов и обработке результатов, полученных в ходе 350 оценок, проведенных членами ГРВО и экспертами по методологиям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!