Примеры употребления "Quincy Mall" в английском

<>
Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall. Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр.
“I became interested in genocide because it happened so many times,” he tells the CBS commentator Quincy Howe. «Я заинтересовался геноцидом, потому что он случался много раз, — говорит Лемкин комментатору CBS Куинси Хауи (Quincy Howe).
The passing of the bill comes amid a string of measures to reinforce national security in the wake of the September's attack by Islamist gunmen on the Westgate shopping mall. Принятие законопроекта является частью мер, предпринятых для усиления национальной безопасности после сентябрьской атаки мусульманских террористов в торговом центре Westgate.
A century earlier, in 1821, as Europeans and Americans debated whether to intervene in Greece's struggle for independence, President John Quincy Adams warned his fellow Americans about "going abroad in search of monsters to destroy." Столетием раньше, в 1821 году, когда европейцы и американцы решали, стоит ли им вмешиваться в борьбу за независимость Греции, президент Джон Куинси Адамс предупредил своих соотечественников о "поездке за границу на поиски монстров, которых нужно уничтожить".
Now imagine Times Square as a living art gallery, stocked full of panoramic three-dimensional billboards, videotaped cinemagraphs, walls of living “bio art” and performance pieces on the pedestrian mall. А теперь представьте Таймс-сквер в качестве «живой» картинной галереи – вокруг панорамные трехмерные билборды, повсюду мелькают кадры из фильмов, на стенах зданий – непрерывное изображение произведений биоарта, а на тротуарах разыгрываются театральные представления.
So I gave her my best Quincy, and she was more than happy to rat out her brother-in-law. Она переехала в Куинс, И она была более чем счастлива когда убежала от своего шурина.
This allows admins to accommodate situations in which the default descriptor is not the best way to distinguish a location, such as a location in a shopping mall or a particular neighborhood. Это может быть полезно в ситуациях, когда описание, заданное по умолчанию, не позволяет точно определить местоположение, например, если речь идет о магазине в торговом центре или определенном районе.
You was always dumb, Quincy, and remain true to form. Тупым ты был, Квинси, тупым и остался.
For example, a location Page for Jasper’s Market named "Jasper’s Marker (246 Mission Street, San Francisco)” could be adjusted to “Jasper’s Market (Westfield Mall). Допустим, Страница места для Jasper’s Market называется «Jasper’s Marker (246 Mission Street, San Francisco)». Ее можно переименовать в «Jasper’s Market (Westfield Mall)».
Nearly two centuries ago, John Quincy Adams, America’s sixth president, was wrestling with domestic demands for intervention in the Greek war for independence when he famously said that the US “goes not abroad in search of monsters to destroy.” Почти два века тому назад Джон Куинси Адамс, шестой президент Америки, боролся с требованиями внутри страны вмешаться в греческую войну за независимость, и тогда он сказал знаменитую фразу, что США «не пойдут за границу в поисках монстров, чтобы уничтожить их».
and a deluxe shopping mall owned by one of the richest Thai Chinese families. а также роскошный торговый центр, принадлежащей одной из богатейших семей Таиланда и Китая.
Hi Quincy. Привет городу Куинси.
And America is still napping, worrying about its weight, and hanging out at the mall. А Америка все еще дремлет, беспокоясь о своем весе и слоняясь по торговым рядам.
Ms. QUINCY (France), speaking on behalf of the European Union and the associated states of Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Hungary, Malta, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Turkey, congratulated the Slovenian authorities on their decision and wished the centre every success. Г-жа КУИНСИ (Франция), выступая от имени Европейского союза и ассоциированных государств Болгарии, Венгрии, Кипра, Мальты, Польши, Румы-нии, Словакии, Словении, Турции и Чешской Рес-публики, поздравляет власти Словении с этим реше-нием и желает центру всяческих успехов.
First up is the mall photo studio, where we'll take our official date portrait. Сначала фотостудия в торговом центре, где наше свидание официально запечатлеют.
Ms. QUINCY (France), speaking on behalf of the European Union and associated States, said that, as indicated in document IDB.23/9, paragraph 1, global forum activities were activities aimed at exchanging and disseminating knowledge and information, facilitating partnerships and promoting understanding of the problems relating to sustainable industrial development. Г-жа КУИНСИ (Франция), выступая от имени Европейского союза и ассоциированных государств-членов, говорит, что, как указывается в пункте 1 документа IDB.23/9, мероприятиями в рамках функ-ций глобального форума являются такие мероприя-тия, которые проводятся в целях обмена знаниями и информацией и их распространения, содействия установлению партнерских отношений и углубления понимания проблем, связанных с устойчивым про-мышленным развитием.
We meet at the reflecting pool on the mall. Мы встретимся у пруда в торговом центре.
Trying to chase us off, put up a mall of something? Выселить нас, построить супермаркет?
Honey, you've spent your entire life training in leos that came from the outlet mall, and it's high time that you looked like the winner you are, inside and out. Дорогая, ты не можешь провести всю жизнь, тренируясь в купальниках, которые были куплены в супермаркете и пришло время, чтобы ты выглядела, как чемпион, которым ты являешься, как внутри, так и снаружи.
Jesus, those mall walkers. Боже, эти шопоголики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!