Примеры употребления "Purchasing Managers" в английском

<>
Purchasing managers can define the translated text that appears on the procurement site. Менеджеры по закупкам могут определить переведенный текст, который должен отображаться на сайте закупок.
Purchasing managers or purchasing agents can import catalog data from vendors by using a delivered XML schema. Менеджеры по закупкам или агенты по закупке могут импортировать данные каталога от поставщиков с помощью поставленного схемы XML.
The European Commission's economic index is plummeting, purchasing managers indices are down and so are German retail sales. Экономический индекс Европейской Комиссии быстро снижается, индексы менеджеров по закупкам падают, а вместе с ними падают и объёмы розничной торговли в Германии.
Earlier this month, Markit Economics offered a similar assessment with the November update of its UK Manufacturing Purchasing Managers Index (PMI). Ранее в этом месяце компания Markit Economics предложила аналогичную оценку ситуации в ноябрьском отчете, посвященном индексу менеджеров по закупкам в производственном секторе Великобритании.
Markit’s composite purchasing managers index (PMI) for the country ticked up last month, posting a “moderate rise in overall business activity". Композитный индекс менеджеров по закупкам, составляемый компанией Markit, в прошлом месяце продемонстрировал «умеренное увеличение активности в деловом секторе».
Purchasing managers or purchasing agents can then review and modify product data before they pass that data to the procurement order site. Затем менеджеры по закупкам или специалисты по закупкам могут просмотреть и изменить данные продуктов перед отправкой данных на сайт заказов на покупку.
Additionally, purchasing managers can use these categories to measure and report on the overall health of the purchasing organization, and to evaluate vendor performance. Кроме того, менеджеры по закупкам могут использовать эти категории для оценки общего состояния закупочной организации и производительности поставщика.
From Microsoft Dynamics AX, purchasing managers can review, approve, or reject any or all of the products or product change requests that are contained in the file. Начиная с Microsoft Dynamics AX, менеджеры по закупкам могут просматривать, утверждать или отклонять любые продукты или запросы на изменение продукта, содержащиеся в файле.
Purchasing managers can control whether ratings and comments are allowed on the procurement site, and whether all comments must be reviewed before they appear on the procurement site. Менеджеры по закупкам могут включать или отключать рейтинги и комментарии на сайте закупок либо просматривать все комментарии, прежде чем они отобразятся на сайте закупок.
Recent survey data also hint at a marginally better trend after the soft run of numbers in the summer, according to the Markit Eurozone Manufacturing Purchasing Managers Index (PMI). Результаты опроса в последнее время также указывают на возможное незначительное улучшение тренда после цепочки низких показателей в течение лета, что видно на примере индекса менеджеров по закупкам в производственном секторе Еврозоны от компании Markit.
Several preconfigured reports have been added that purchasing agents and purchasing managers can use to analyze spending trends for their organization, based on dimensions such as vendor, procurement category, and location. Было добавлено несколько предварительно настроенных отчетов, которые могут использоваться агентами по закупкам и менеджерами по закупкам для анализа тенденций расхода для их организации, на основе аналитик, таких как поставщик, категория закупки и местонахождение.
Major economic news data release from the U.S., saw lower than forecasted changes the number of employed outside the agricultural sector and the bad data from purchasing managers for the Manufacturing sector. Из экономических новостей можно отметить плохие данные из США по изменению количества занятых вне сельскохозяйственного сектора и плохие данные менеджеров по закупкам в США.
The domestic housing industry slumped again; indices of the National Association of Purchasing Managers and the Institute for Supply Management suggested a broad economic contraction (below 50 readings for both); non-farm payrolls shrank each month; the unemployment rate climbed to 5.1 per cent in March. Индексы Национальной ассоциации менеджеров по закупкам и Института управления предложением указывали на широкомасштабное снижение деловой активности (оба показателя были ниже 50); число занятых, за исключением сектора сельского хозяйства, ежемесячно снижалось; уровень безработицы в марте достиг 5,1 процента.
Purchasing manager or Purchasing agent Менеджер по закупкам или агент по закупкам
The purchasing manager or purchasing agent can now consolidate requisition line items. Менеджер по закупкам или агент по закупкам могут теперь консолидировать номенклатур строки заявки.
Additionally, the purchasing manager creates a set of scoring criteria for each method. Кроме того, менеджер по закупкам создает набор критериев оценки для каждого метода.
Typically, a purchasing manager creates scoring methods and criteria for purchasing agents to use. Обычно менеджер по закупкам создает методы и критерии оценки для использования агентами по закупке.
Your purchasing manager defines these guidelines and policies for a procurement category in Microsoft Dynamics AX. Менеджер по закупкам определяет эти инструкции и политики для категории закупаемой продукции в Microsoft Dynamics AX.
Typically, a purchasing manager creates one or more scoring methods that are associated with requests for quotation (RFQs). Обычно менеджер по закупкам создает один или несколько методов оценки, связанных с запросами предложений.
For example, two legal entities can have different limits for employees who have the job of purchasing manager. Например, два юридических лица могут иметь различные лимиты для сотрудников с должностью "Менеджер по закупкам".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!