Примеры употребления "Puerto Rican" в английском с переводом "пуэрториканец"

<>
Who was the best Puerto Rican manager? Кто был лучшим пуэрториканцем руководителем?
He just picked it up and used it to flip off every puerto rican in the place. Он просто поднял его и использовал его, чтобы показать средний палец каждому пуэрториканцу.
I want you to be my first, Marcy - aside from the Puerto Rican who fouled my anus when I was 23. Я хочу, чтобы ты была моей первой, ну кроме того пуэрториканца, который осквернил мой анус, когда мне было 23.
All Puerto Rican political prisoners should be released, the FBI should stop its surveillance of Puerto Ricans and harassment of independence activists. Все пуэрториканцы- политические заключенные должны быть освобождены, а ФБР должно прекратить слежку за пуэрториканцами и преследования активистов борьбы за независимость.
That process must include the release of Puerto Ricans incarcerated by the United States as a result of their activism in favour of Puerto Rican sovereignty and independence. В рамках этого процесса должны быть освобождены пуэрториканцы, заключенные Соединенными Штатами в тюрьму вследствие их участия в борьбе за суверенитет и независимость Пуэрто-Рико.
The struggle for peace for the island municipality of Vieques, which gained considerable momentum following the death of Puerto Rican David Sanes, killed by a bomb dropped by a United States Navy aircraft on occupied territory of Vieques on 19 April 1999. Борьба за мир на острове-муниципии Вьекес, которая приобрела широкие масштабы после смерти пуэрториканца Давида Санеса в результате разрыва бомбы, выпущенной с самолета ВМС США на оккупированной на этом острове территории 19 апреля 1999 года.
According to Richard Thornburg, former Attorney-General of the United States and Director of the Domestic Policy Council, the type of commonwealth being sought by certain Puerto Rican movements (with separate nationality and powers of consent beyond federal law) exceeded what was constitutionally permissible even for states of the Union. По словам Ричарда Торнбурга, бывшего Генерального прокурора Соединенных Штатов и Директора Совета по внутренним делам, тип содружества, которого добивались некоторые движения пуэрториканцев (с отдельным гражданством и правом принимать решения вне рамок федерального законодательства) превосходит все, что разрешено Конституцией даже для штатов в составе Союза.
Given the ease with which Puerto Ricans move to the mainland, raising taxes is unlikely to increase revenues. Учитывая легкость, с которой пуэрториканцы могут переехать на материк, повышение налогов вряд ли увеличит доходы.
He pointed out that Puerto Ricans had been incarcerated for trying to fight the colonial regime imposed in 1952. Он отмечает, что пуэрториканцев заключают в тюрьму за попытки бороться с колониальным режимом, установленным в 1952 году.
All Puerto Rican political prisoners should be released, the FBI should stop its surveillance of Puerto Ricans and harassment of independence activists. Все пуэрториканцы- политические заключенные должны быть освобождены, а ФБР должно прекратить слежку за пуэрториканцами и преследования активистов борьбы за независимость.
That process must include the release of Puerto Ricans incarcerated by the United States as a result of their activism in favour of Puerto Rican sovereignty and independence. В рамках этого процесса должны быть освобождены пуэрториканцы, заключенные Соединенными Штатами в тюрьму вследствие их участия в борьбе за суверенитет и независимость Пуэрто-Рико.
The issue of the Puerto Ricans accused of seditious conspiracy and weapons possession some 20 years ago and imprisoned in the United States has been covered in previous reports. Вопрос о пуэрториканцах, обвиненных в сговоре в целях подстрекательства к мятежу и хранении оружия около 20 лет назад и содержащихся в тюрьмах Соединенных Штатов, освещался в предыдущих докладах.
Puerto Ricans who are not US government employees do not pay federal income tax, and the island’s bonds are “triple tax-exempt” (free of federal, state, and local taxes). Пуэрториканцы, которые не являются американскими государственными служащими, не платят федеральный подоходный налог, и облигации острова «трижды свободны от налога» (освобождение от федеральных налогов, налогов штата и местных налогов).
The issue of the Puerto Ricans accused of seditious conspiracy and weapons possession some 20 years ago and imprisoned in the United States has also been covered in previous reports. Вопрос о пуэрториканцах, обвиненных в сговоре в целях подстрекательства к мятежу и хранении оружия около 20 лет назад и содержащихся в тюрьмах Соединенных Штатов, освещался в предыдущих докладах.
The issue of the Puerto Ricans accused of seditious conspiracy and weapons possession some 25 years ago and imprisoned in the United States has also been covered in previous reports. Вопрос о пуэрториканцах, обвиненных в сговоре в целях подстрекательства к мятежу и хранении оружия около 25 лет назад и содержащихся в тюрьмах Соединенных Штатов, освещался также в предыдущих докладах.
The Government's official position was to develop a truly democratic, inclusive plan that respected ideological differences among Puerto Ricans and included not only political parties, but also civil society. Официальная позиция правительства заключается в необходимости выработать подлинно демократический охватывающий все стороны план, в котором учитывались бы идеологические разногласия среди пуэрториканцев и предусматривалось бы участие не только политических партий, но и гражданского общества.
The issue of the Puerto Ricans accused of seditious conspiracy and weapons possession and imprisoned in the United States for more than 25 years has also been covered in previous reports. Вопрос о пуэрториканцах, обвиненных в сговоре в целях подстрекательства к мятежу и хранении оружия и заключенных в тюрьмы Соединенных Штатов более 25 лет тому назад, освещался также в предыдущих докладах.
On the contrary, the limited concessions to autonomy or self-government had since been dramatically restricted and there was severe and constant intervention by federal agencies in the daily lives of Puerto Ricans. Напротив, после этого ограниченные уступки в направлении автономии или самоуправления были резко ограничены, и осуществляется жесткое и постоянное вмешательство федеральных учреждений в повседневную жизнь пуэрториканцев.
Many Puerto Ricans, unable to find jobs on the island, have migrated to the mainland, with the population and labor force estimated to be shrinking at a rate of 1.5% this year. Многие пуэрториканцы, которые не смогли найти работу на острове, мигрировали на материк, и население и рабочая сила сокращаются примерно на 1,5% в этом году.
Some 2.7 million Puerto Ricans living in the United States were an important component of the working class of that country and, together with other oppressed nationalities were subjected to systematic racist discrimination. Около 2,7 миллиона пуэрториканцев, проживающих в Соединенных Штатах, представляют собой мощный отряд рабочего класса этой страны и наряду с другими угнетенными национальностями подвергаются систематической расовой дискриминации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!