Примеры употребления "Psychiatry" в английском

<>
With psychiatry or army surplus? С психиатрией или армейским излишком?
Is Psychiatry Stuck in the Past? Психиатрия застряла в прошлом?
Maria works in the field of psychiatry. Мария работает в области психиатрии.
Chinese forensic psychiatry has gone through several phases. Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития.
What about the mumbo jumbo in those psychiatry books? А как же та бессмыслица из книг по психиатрии?
Internal medicine, obstetrics and gynecology, pediatrics, preventative medicine, psychiatry, surgery. Внутренняя медицина, акушерство и гинекология, педиатрия, профилактика, психиатрия, хирургия.
Failure to reform psychiatry will be disastrous for public health. Неспособность провести реформы в области психиатрии будет иметь катастрофические последствия для общественной системы здравоохранения.
At first, the 1990s brought a decrease in politically directed psychiatry. Девяностые годы сначала ознаменовали собой уменьшение случаев использование психиатрии в политических целях.
I am currently a professor of anthropology and psychiatry at Northwestern University. В настоящее время я преподаю антропологию психиатрию в Северо западном Университете.
Actually, I've got a five on my public exam for psychiatry. Знаете, я ведь сдал на "пять" государственный экзамен по психиатрии.
How victims remember trauma is the most controversial issue facing psychology and psychiatry today. То, как жертвы вспоминают о психической травме - самая спорная проблема, стоящая перед психологией и психиатрией в настоящее время.
And I thought maybe I should meet a critic of psychiatry to get their view. Я решил встретиться с противниками психиатрии, чтобы узнать их точку зрения.
The interest and expertise of the task force was limited to one branch of psychiatry: Интересы и опыт целевой группы был ограничен одной ветвью психиатрии:
Yet psychiatry continues to inhabit medicine's netherworld - within the mainstream clinically, outside it scientifically. И, тем не менее, психиатрия по-прежнему обитает на периферии медицины, предоставляя практическую помощь таким же образом, как и другие дисциплины, и резко отличаясь от них с научной точки зрения.
The history of world psychiatry is peppered with diagnoses of mental illness based on political dissent. История мировой психиатрии полна диагнозов психических расстройств, основанных на политическом инакомыслии.
Psychiatry is separated from other medical specialties by its lack of an objective basis for diagnosis. Психиатрия отличается от других медицинских дисциплин отсутствием объективных основ для диагностики заболеваний.
Oh, you must be the specialist in psychiatry who earns her living working in a bakery? А вы, видимо, специалист по психиатрии, который работает на хлебозаводе?
The interest and expertise of the task force was limited to one branch of psychiatry: neuropsychiatry. Интересы и опыт целевой группы был ограничен одной ветвью психиатрии: нейропсихиатрией.
Now at 29, Katie is married and at the University of Pennsylvania, a resident in child psychiatry. Сейчас, в 29 лет, Кэти замужем и проходит ординатуру по детской психиатрии в университете Пенсильвании.
Because that's sadistic behavior, and we know, psychiatry knows, only one percent of Americans are sadistic. Потому что это садистическое поведение, а мы знаем, психиатрия знает, что только 1 процент американцев садисты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!