Примеры употребления "Prussian green" в английском

<>
The dress is green. Это платье зелёное.
The status of permanent civil servant, marked by a special reciprocal obligation of loyalty, was created by the Prussian state in order to fill strategically important positions with people who could be fully trusted. Статус постоянного государственного служащего, характеризующийся особыми взаимными гарантиями лояльности, был создан прусским государством, чтобы поставить на стратегически важные позиции людей, которым можно было бы полностью доверять.
This pear is green. Эта груша зелёная.
Whatever the various, often overlapping, causes of conflict – ideology, religion, ethnicity, competition for resources – the Prussian general Carl von Clausewitz two centuries ago gave the pithiest answer to the question of why we resort to violence: “War is an act of force to compel our enemy to do our will.” Причины этих конфликтов могут быть самыми разнообразными (и часто пересекающимися) – идеология, религия, этническая принадлежность, конкуренция за ресурсы, но два столетия назад прусский генерал Карл фон Клаузевиц дал наиболее исчерпывающий ответ на вопрос, почему мы прибегаем к насилию: «Война — это акт насилия, имеющий целью заставить противника исполнить нашу волю».
A green light is on. Горит зелёный свет.
As the Prussian General Carl von Clausewitz famously observed, war is a serious means to a serious end. Как великолепно заметил Прусский генерал Карл фон Клаузевиц, война является серьезным средством для достижения серьезных целей.
They painted the fence green. Они покрасили ограду в зелёный цвет.
In Germany, the old Prussian elite successfully managed the country’s industrialization in the late nineteenth century, but was discredited by defeat in World War I. В Германии старая прусская элита управляла индустриализацией страны в конце девятнадцатого века, но ее положение было дискредитировано поражением в первой мировой войне.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
Germany had been devastated by Nazism, which, in Adenauer’s view, had been forced on the country by Prussian aristocrats and militarists. Германия была разрушена нацизмом, который, по мнению Аденауэра, был навязан стране прусской аристократией и милитаристами.
I would drink some jasmine green tea. Я бы выпила зеленого чаю с жасмином.
Think of regiments named after the death's head, say the Prussian Army's "Totenkopf" battalion. Возьмем военные подразделения такие как, скажем, батальон "Totenkopf" (мертвая голова) в прусской армии.
I like the green colour. Мне нравится зелёный цвет.
WWI ended four imperial regimes: the Prussian (Hohenzollern) dynasty, the Russian (Romanov) dynasty, the Turkish (Ottoman) dynasty, and the Austro-Hungarian (Habsburg) dynasty. Первая мировая война завершила четыре имперских режима: Прусскую династию (Гогенцоллерн), Русскую династию (Романовых), Турецкую династию (Османскую) и Австро-Венгерскую династию (Габсбургов).
What is that building with the green roof? Это что за здание с зелёной крышей?
The nineteenth-century Prussian military theorist Carl von Clausewitz is (too) often cited for his dictum that war is a continuation of politics by other means. But a more pertinent thought of his came to mind during those days of decision: war is a serious means to serious ends. Часто цитируется высказывание прусского теоретика военной науки 19 столетия Карла фон Клаузевица о том, что война есть продолжение политики иными средствами, но в данном случае другой его более уместной мыслью, которая приходила на ум в те дни принятия решения, была следующая: война ? это серьезные средства для серьезных целей.
The table is green. Стол зелёный.
One of the great transformational leaders in history, Otto von Bismarck, became largely incremental and status quo-oriented after achieving the unification of Germany under Prussian direction. Один из величайших трансформационных лидеров истории Отто фон Бисмарк стал значительно более степенным и ориентированным на сохранение статус-кво после достижения объединения Германии под руководством Пруссии.
Is this pear green? Эта груша зелёная?
And he took Schwarzschild's idea to the Prussian Academy of Sciences the next week. Эйнштейн представил идею Шварцшильда Прусской Академии Наук уже через неделю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!