Примеры употребления "Proposals" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все8332 предложение7720 план375 заявка74 другие переводы163
For all the power a president has, the 100-member Senate determines the fate of international treaties as well as the president’s nominations and legislative proposals. Несмотря на всю ту власть, которой обладает президент США, именно 100 членов Сената решают судьбу международных соглашений, а также президентских законопроектов и кадровых назначений.
The proposals cover four broad areas. Проекты охватывают четыре широкие области:
Indeed, international law requires that such proposals be rejected. Действительно, международное право требует, чтобы такие просьбы были отклонены.
The fiscal consequences of Trump’s proposals would be mixed. Для бюджета последствия предложенной Трампом реформы будут иметь смешанный характер.
We would like to hear your comments and your proposals. Мы просим Вас высказать Вашу точку зрения и Ваши предположения по поводу нашей концепции.
Indeed, the most frequently floated proposals leave much to be desired. И действительно, наиболее часто предлагаемые решения оставляют желать лучшего.
Regrettably, the US Treasury immediately threw cold water on the proposals. К сожалению, министерство финансов США сразу же окатило эту инициативу ледяной водой.
Obviously, that solution must be in line with Chinese proposals and interests: Очевидно, что решение этой проблемы должно отвечать интересам самого Китая:
But the proposals most often put forward to address it have serious drawbacks. Но обычно предлагаемые способы ее преодоления имеют большие недостатки.
In August, the Trust Fund Management Committee selected 12 project proposals for funding. В августе Комитет по управлению Целевым фондом выбрал для финансирования 12 проектов.
The fund would then invite low-income countries to submit proposals for support. Этот фонд будет затем призывать страны с низкими доходами предлагать проекты для поддержки.
But bad economic times are rarely moments when governments push bold international economic proposals. Однако тяжелое экономическое положение не относится к числу обстоятельств, при которых правительства выдвигают смелые международные экономические проекты.
At the same time, markets have underestimated the risks of Trump’s policy proposals. При этом рынки недооценили риски, связанные с политическими инициативами Трампа.
The terms for activating Proposals are available on the Company Website in the "FAQ" section. Условия активации Оферты публикуются на Веб-сайте Компании в разделе «Справка».
Proposals of amendments of RID/ADR/ADN adopted by the Joint Meeting in 2003 (cont'd) Проекты поправок к МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ, принятые Совместным совещанием в 2003 году (продолжение)
Moreover, Bush's proposals won't fix social security - unless they are accompanied by drastic benefit cuts. Более того, предложенное Бушем не исправляет систему социальной защиты - если только эти меры не будут сопровождаться значительным урезанием льгот.
The report assesses Palestinian nationalism in the current political climate, and offers proposals for rejuvenating the project. В докладе дается оценка Палестинскому национализму в нынешней политической обстановке и предлагаются решения по обновлению проекта.
And he is a strong believer in Europe who supports proposals to establish a eurozone finance minister. При этом он твёрдо верит в Европу и поддерживает идею учреждения должности министра финансов еврозоны.
To be acceptable to both sides, such a solution must deviate from the favorite proposals of each. Чтобы это решение было приемлемо для обеих сторон, оно должно отличаться от решений, которые более выгодны одной из сторон.
The host country would most likely be in a position to advise on funding proposals early in 2004. Вероятно, страна пребывания сможет предложить тот или иной механизм финансирования в начале 2004 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!