Примеры употребления "Project Development" в английском

<>
Capacity-building for project development Укрепление потенциала для разработки проектов
Planned activity: Fund-raising and project development. Запланированная деятельность: Мобилизация средств и разработка проекта.
Project development support and monitoring. поддержка и мониторинг разработки проектов.
Energy Efficiency Investment Project Development for Climate Change Mitigation Разработка проекта по осуществлению инвестиций в энергоэффективность для смягчения изменения климата
Table 4: Project Development Facility Grants Таблица 4: Субсидии по линии Фонда по разработке проектов
This might include solicitation of project development funds to facilitate development of competitive proposals. Это может предполагать необходимость изыскания средств на разработку проекта в целях облегчения работы по подготовке конкурентоспособных предложений.
Trained experts in project development, finance, business planning: Подготовка экспертов в области разработки проектов, финансирования проектов и составления бизнес-планов
If no response is received by UNDP within that time period, the project development can proceed. Если за это время ПРООН не получает никакого ответа, можно приступать к разработке проекта.
Presentations on technical, policy, or legal issues impacting project development. представления материалов в отношении технических, политических или правовых вопросов, влияющих на разработку проектов.
Capacity-building for project development is a key component needed to access new markets for investment financing. Одним из ключевых условий доступа к новым рынкам инвестиционного финансирования является укрепление потенциала для разработки проекта.
Briefings on important technical, policy, or legal issues impacting CMM project development. сообщения по важным техническим, политическим или правовым вопросам, влияющим на разработку проектов в области ШМ.
During the preparatory assistance project phase, the project staff in ODCCP headquarters proceeded with the actual project development. В период осуществления подготовительного проекта персонал по проекту в штаб-квартире УКНПП фактически занимался разработкой проекта.
Expertise and funds for project development need to be identified and made available. Необходимо выявлять и обеспечивать доступность специальных знаний и опыта, а также средств для разработки проектов.
Participating countries — Argentina, Brazil, Chile, Paraguay and Uruguay — have requested assistance from UNESCO/Santiago specialists for project development. Участвующие страны — Аргентина, Бразилия, Парагвай, Уругвай и Чили — обратились к специалистам Отделения ЮНЕСКО в Сантьяго за помощью в разработке проекта.
Although conditions for project development are improving, technical, market, and legal barriers remain. Хотя условия для разработки проектов улучшаются, тем не менее сохраняются технические, рыночные и юридические барьеры.
The Project development had continued in the framework of cooperation among host countries, co-financing partners and international institutions. Разработка проекта продолжалась в рамках сотрудничества между принимающими странами, партнерами по финансированию и международными учреждениями.
UNFIP is exploring a results-based approach to project development and performance reporting. ФМПООН рассматривает основывающийся на результатах подход к разработке проектов и отчетности о результатах деятельности.
The project development phases (PDF-A and PDF-B) produced a considerable amount of information and a provisional land degradation assessment methodological framework. На этапах разработки проекта (PDF-А и PDF-В) был накоплен значительный объем информации и составлена предварительная методологическая основа оценки степени деградации земель.
The establishment of the Project Development Fund in October 2002 was another important development. Еще одним важным шагом явилось создание в октябре 2002 года Фонда разработки проектов.
The Board recommends that UNHCR establish and maintain a single line of project management through which staff report on all aspects of ISP project development. Комиссия рекомендует УВКБ разработать и сохранять единый порядок управления проектом, в соответствии с которым сотрудники будут отчитываться по всем аспектам разработки проекта комплексных систем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!