Примеры употребления "Programs" в английском с переводом на русский

<>
Indians and campesinos, who get their information from provincial organizations' radio programs, voted overwhelmingly for Gutierrez. Подавляющее большинство индейцев и кампесинос, получающих информацию из радиопрограмм провинциальных организаций, проголосовало за Гутьерреса.
Fourth, the government distracts attention by supporting "healthy" Chinese Web sites, as well as glitzy but vacuous entertainment-oriented TV programs. В-четвертых, правительство отвлекает внимание народа, поддерживая «здоровые» китайские веб-сайты, а также внешне привлекательные, но совершенно бессодержательные, ориентированные на развлечение публики телепрограммы.
The subject is also raised by PIP representatives in their contacts with the mass media (radio programs, phone-in counselling at newspaper editorial offices). Вопросы дискриминации также поднимаются представителями НПИ в рамках их контактов с представителями СМИ (во время радиопередач, консультаций по телефону, организуемых в редакциях газет).
This NGO sent experts to participate in TV talk shows such as in channel Onda 6, and radio programs like COPE that deal with women's issues. Данная НПО направляла экспертов для участия в телевизионных ток-шоу, например на канале " Onda 6 ", и в радиопрограммах, таких как " COPE ", в рамках которых рассматриваются проблемы женщин.
Install or remove individual Office programs Установка и удаление отдельных приложений Office
To shape legislation such programs require: Для формирования законодательства такая програма должна обладать следующим:
For more information, see Activate Office 2010 programs. Дополнительные сведения см. в статье Активация приложений Office 2010.
Install or remove individual Office programs or components Установка и удаление отдельных приложений и компонентов Office
Under Manage programs, select Remove, and then select Submit. В разделе Manage programs выберите Remove, а затем — Submit.
Word Online works seamlessly with the Office desktop programs. Word Online полностью интегрируется с классическими приложениями Office.
View, manage, and install add-ins in Office programs Просмотр и установка надстроек, а также управление ими в приложениях Office
Which of the TV programs do you like best? Какие телепередачи вам больше всего нравятся?
Reduced investment programs could lend support to utility companies Сокращение инвестпрограмм может оказать поддержку электроэнергетическим компаниям
These programs can be downloaded on Website free of charge. Находится в свободном доступе на Веб-сайте.
Harry, are driver education programs mandatory in your school system? Гарри, курс вождения автомобиля обязателен для изучения в ваших школах?
Restart all Office programs for your changes to take effect. Чтобы применить внесенные изменения, перезапустите все приложения Office.
I'm tracking her through registries of an outpatient psychiatric programs. Я пытаюсь отследить её через регистрационные данные психиатрической амбулатории.
Parks and Health work closely on outdoor programs and exercise initiatives. Департаменты парков и здравоохранения тесно сотрудничают на выездных мероприятиях и вырабатывают инициативы.
We're understanding the software programs that make our body run. Человек начинает понимать те вычислительные программки, посредством которых функционирует человеческое тело.
You may need to close some programs before continuing with installation. Перед продолжением установки может потребоваться закрыть некоторые приложения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!