Примеры употребления "Pointe Jerome" в английском

<>
And then I said goodbye with one in 1981, Jerome Mincy's debut year in the BSN. А потом я попрощался с одной в 1981 году, в год дебюта Джерома Минси в BSN.
She's Carnaby Street in pointe shoes. Она как Карнаби Стрит в пуантах.
We have two Fed speakers on Wednesday’s agenda: New York Fed President William C. Dudley (again – he spoke on Monday) and Fed Governor Jerome Powell both speak on monetary policy. В среду на повестке дня, у нас выступят два спикера ФРС: Президент ФРС Нью-Йорка Уильям Дадли (опять же - он говорил в понедельник) и управляющий ФРС Джером Пауэлл, которые будет говорить, о денежно-кредитной политике.
But nothing could have prepared me for how much it hurt to dance en pointe. Но ничто не могло подготовить меня к боли от выступления на пуантах.
As for the speakers, BoE Deputy Governor Jon Cunliffe and Fed Governor Jerome Powell speak. Вещать будут заместитель губернатора Банка Англии Джон Канлифф и управляющий ФРС Джером Пауэлл
You don't have to wear pointe shoes during warm up. Не обязательно надевать пуанты на разминку.
(While I’m sure there are others, the late Arthur Whitaker from the University of Pennsylvania and Jerome Slater — who glorified the OAS — are the only scholars I can think of who looked at the region through the lens of inter-state relations.) (Однако я уверен в том, что другие работы существуют. Покойный Артур Уитакер (Arthur Whitaker) из Пенсильванского университета и Джером Слейтер (Jerome Slater), восхвалявший Организацию американских государств (ОАГ), являются единственными учеными из числа мне известных, которые посмотрели на этот регион сквозь призму межгосударственных отношений).
But I've been en pointe for years. Но я танцую на них уже много лет.
Stinson was reprimanded and returned to the custody of his father, Jerome Whittaker. Стинсон получил выговор и вернулся под опеку своего отца, Джерома Уиттакера.
We've decided your technique isn't ready for pointe work. Было решено, что ты еще не готова танцевать на пуантах.
I spoke to his boss, Chief Petty Officer Jerome Carr. Я говорил с его начальником, главным старшиной Джеромом Карром.
Where are you, pointe shoes? Где вы, пуанты?
We've always known he was in Avignon, but he told Jerome he was shooting a film in Brazil. Мы знали, что он в Авиньоне, но он говорил Жерому, что снимает фильм в Бразилии.
The first time I went en pointe, I didn't realise how much I'd cheated my technique. В первый раз, когда я встала на пуанты, я не понимала, насколько хромала моя техника.
Yes, and jerome made scones. Да, Джером сделал лепешки.
I loved my first pair of pointe shoes so much I took them to bed with me. Я так любила свои первые пуанты, что брала их с собой в постель.
Jerome Whittaker is my uncle. Джером Уиттакер - мой дядя.
Golden, amazing friends, and starting this week I can dance en pointe. Совершенный, замечательные друзья, и начиная с этой недели я буду танцевать на пуантах.
I was alone with Marcel a lot during this period, as Jerome was travelling most of the time, and when he was finally home, he spent most of the time accusing me of neglecting Marcel, which in opinion Мы были вдвоем с Марселем длительное время, так как Джером проводил свой досуг, путешествуя, а когда, наконец, он приезжал домой, он только и делал, что обвинял меня в пренебрежении Марселем, что по моему мнению было лишь прикрытием
You know, it's possible I'm going to be off pointe and chained to the barre forever. Не исключено, что меня навсегда отлучили от пуантов и навеки приковали к станку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!