Примеры употребления "Plight" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все245 тяжелое положение61 другие переводы184
Publicizing the Plight of Journalists Надо больше говорить о трудной судьбе журналистов
Zimbabwe’s Plight, South Africa’s Responsibility Тяжелая участь Зимбабве, ответственность Южной Африки
No imaginable solution to their plight seems available. И кажется, невозможно найти выход из того трудного положения, в котором они находятся.
Our failure to alleviate their plight is morally reprehensible. Наша неспособность облегчить подобную участь является морально предосудительной.
Mr Moray is not to blame for your plight. Мистер Морей не виноват в твоем положении.
So, what can the world learn from Detroit’s plight? Итак, чему может научиться мир на печальном опыте Детройта?
Guardian reader's banging on about the plight of immigrants. Читатели "Гардиан" разглагольствуют о положении иммигрантов.
I recognize your plight, and I'll take care of it. Я выполню твою просьбу, и я позабочусь об этом.
She showed concern for the humanitarian plight of Gaza’s residents. Она выразила озабоченность бедственным положением жителей Газы.
Of course, Afghanistan does not bear sole responsibility for its plight. Конечно, Афганистан не один несет ответственность за свое положение.
But their plight cannot be separated from that of the Greeks themselves. Но их положение нельзя отделить от самих греков.
And what is the European Union's response to Bulgaria's plight? Какова же реакция Европейского Союза на положение Болгарии?
This failure is largely responsible for the sad plight of so many Muslims. И это в значительной степени является причиной печальной судьбы столь многих мусульман.
Like the unemployed, they do not want a political party devoted to their plight. Подобно безработным, им не нужна политическая партия, посвятившая себя облегчению их жизни.
I experienced the entire plight of the Native American people in just one day. За один день я понял всё положение коренных жителей Америки.
Yet the reactions to his sad plight, especially in France, have been oddly shrill. Однако реакция на это печальное обязательство, особенно во Франции, была очень резкой.
The young girl's interpretation of her plight was quite an unanticipated turn of events. То, как эта девушка интерпретировала своё несчастье, стало весьма неожиданным поворотом событий.
For starters, Trump blames trade, rather than lost innovation, for the plight of US workers. Во-первых, Трамп считает, что в трудностях американских рабочих виновата международная торговля, а не исчезновение инноваций.
Meanwhile, the Palestinians’ worsening plight is still a perennial grievance on the Arab and Muslim street. В то же время, ухудшающееся положение Палестинцев, по-прежнему, является многолетней обидой на Арабской и Мусульманской улице.
Providing forums for discussion on the plight of the socially excluded, including the Dalit and Buraku; обеспечение форумов для обсуждения проблем лиц, находящихся в ситуации социального отчуждения, в том числе народностей далит и бураку;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!