Примеры употребления "Pim" в английском

<>
Pim, go and get me a nice bottle of red. Пим, принеси-ка мне бутылку хорошего красного вина.
The party founded by the flamboyant populist Pim Fortuyn is now the second largest in the Dutch legislature. Партия, основанная пламенным популистом Пимом Фортейном, сейчас является второй по величине в голландской законодательной власти.
Then there was the father of modern European populism, the late Dutch politician Pim Fortuyn, who had no hair at all. Здесь стоит вспомнить отца современного европейского популизма – покойного голландского политика Пима Фортёйна, у которого вообще не было волос.
Then there is the tell-tale emergence and disappearance of protest parties like the Dutch groups gathered by the murdered Pim Fortuyn. Еще одна форма - это появление и исчезновение партий одной проблемы, таких как Голландские группы, объединенные убитым Пимом Фортуйном.
When Pim Fortuyn in Holland decided to wage a campaign against Muslim influence, he was defending sexual freedom, not traditional Christian values. Когда Пим Фортейн в Голландии решил начать кампанию против исламского влияния, он защищал сексуальную свободу, а не традиционные христианские ценности.
In the Netherlands, a newly rich class of real-estate moguls backed the right-wing populist Pim Fortuyn and his cruder successor, Geert Wilders. В Нидерландах класс новых богатых магнатов недвижимости поддерживал ультраправого популиста Пима Фортёйна, а затем его более грубого преемника Герта Вилдерса.
The group would comprise Mr. Bernard Perisset (Switzerland), Mr. Pim Hol (Netherlands), Ms. Marie-José Rambeau (PRI), Mr. Marcel Haegi (FEVR) and members of the secretariat. В состав этой группы войдут г-н Бернар Периссе (Швейцария), г-н Пим Хол (Нидерланды), г-жа Мари-Жозе Рамбо (МОПДТП), г-н Марсель Хеги (ЕФЖДТП) и сотрудники секретариата.
In the Netherlands, not normally a country known for clownish politicians, the surge of populism was first led by Pim Fortuyn, a flamboyantly gay man who staged provocative, and always richly entertaining, public appearances. В Нидерландах, стране, которую мы обычно не воспринимаем как родину политических клоунов, растущий популизм сначала возглавлял Пим Фортёйн, яркий гей, который устраивал провокационные и всегда очень зажигательные выступления на публике.
In the absence of the Chairman and the two Vice-Chairmen, all three of whom had been prevented from attending, it took place under the joint chairmanship of Mr. Gunnar Hoel (Norway) and Mr. Pim Hol (Netherlands), whom the Working Party appointed ad interim. В отсутствие Председателя и двух заместителей Председателя, которые не смогли участвовать в совещании, их обязанности совместно исполняли г-н Гуннар Хоэль (Норвегия) и г-н Пим Хол (Нидерланды), которые были временно назначены на эти должности Рабочей группой.
Yet one does not have to be a follower of Jorg Haider or the late Pim Fortuyn to know that, whatever the gains have been, whether in terms of economic growth or even the widening of cultural experience in the West, much has and is being lost. И, все же, не надо быть последователем Йорга Хайдера или покойного Пима Фортина, чтобы сознавать, что, несмотря на все преимущества и блага, будь то с точки зрения экономического роста или даже расширения культурного опыта стран Запада, многое уже утрачено и будет утрачено еще больше.
My thanks go also to the two Chairmen of the meetings- Mr. Alexander Yakimov (Russian Federation) and Mr. Pim Hol (Netherlands)- the speakers, Mr. Büschi (Switzerland), moderator of the panel and the NGOs who took part in it, and the representatives of ECMT and the European Union. Кроме того, я адресую слова благодарности двум Председателям заседания- г-ну Александру Якимову (Российская Федерация) и г-ну Пиму Холу (Нидерланды), докладчикам, г-ну Бюши (Швейцария), который руководил дискуссией, и НПО, которые участвовали в ней, а также представителям ЕКМТ и ЕС.
On the occasion of the retirement of the Netherlands delegate, Mr. Pim Hol, the Chairman of the Working Party wished him a very happy retirement on behalf of WP.1 and thanked him for his seven years of active participation not only in the Working Party itself but also in informal groups. По случаю выхода в отставку делегата от Нидерландов г-на Пима Хола Председатель Рабочей группы пожелал ему от имени WP.1 счастливого пребывания на пенсии и поблагодарил его за активное участие в течение семи лет в работе не только WP.1, но и неофициальных групп.
This estimate is based on the perpetual inventory method (PIM). Данная оценка опирается на метод непрерывной инвентаризации (МНИ).
The GCS (and therefore also the consumption of fixed capital) is calculated in Belgium using the PIM. ВЗК (а, следовательно, также потребление основного капитала) рассчитываются в Бельгии с использованием МНИ.
Countries that estimate stocks of dwellings using the PIM will already have estimates of consumption of fixed capital. Страны, производящие оценку жилищного фонда с использованием МНИ, уже имеют оценки потребления основного капитала.
In most countries, as in the UK, the Perpetual Inventory Method (PIM) is the sole source of estimates of capital stock. Как и в Соединенном Королевстве, в большинстве стран метод непрерывной инвентаризации (МНИ) представляет собой единственный источник данных по основным фондам.
The manual will include descriptions of PIM models used in a small number of countries to estimate capital stocks, consumption of fixed capital and, where appropriate, capital services. В справочнике будут описываться модели МНИ, применяемые в небольшом числе стран для оценки основного капитала, потребления основного капитала и, по возможности, капитальных услуг.
The most important parameter when using the Perpetual Inventory Method (PIM) to estimate capital stock, capital services and consumption of fixed capital is the service life of the asset. Наиболее важным параметром при использовании метода непрерывной инвентаризации (МНИ) для оценки капитальных запасов, капитальных услуг и потребления основного капитала является срок службы активов.
The total sample of 65 companies included 45 from SIC 80 Class 34 (electrical and electronic engineering); this was to enable a comparison to be made with a corresponding PIM estimate. В общую выборку из 65 компаний были выключены 45 из категории 34 СПК 80 (предприятия электротехнической и электронной промышленности); этого оказалось достаточно для проведения сопоставления с соответствующей оценкой МНИ.
The relative simplicity of the use of PIM makes it a frequently applied method for estimating gross capital stock (and thus consumption of fixed capital), even though it still has a number of shortcomings. Относительная простота применения МНИ содействует его широкому использованию для оценки валовых запасов капитала (и, следовательно, потребления основного капитала), даже если данный метод обладает рядом недостатков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!