Примеры употребления "Perfect" в английском с переводом "безупречный"

<>
That was a perfect curtsy. Это был безупречный реверанс.
But this assumes perfect rationality. Но это предполагает безупречную рациональность.
You can see, it's pretty much perfect. Обратите внимание, он практически безупречен.
Your perfect little black dress had some great details. Твоё безупречное маленькое чёрное платье имело некоторые великолепные детали.
Oh, po, why did you ruin something that was perfect? О, По, зачем ты губишь что-то настолько безупречное?
Well, last night, he fires four perfect shots in the dark. Прошлой ночью он произвел четыре безупречных выстрела в полной темноте.
They talk about committing the perfect crime but nobody does it. Они говорят о безупречном убийстве, но не совершают его.
(And later on a question about how she retains her perfect figure.) (Затем обязательно следует вопрос о том, как ей удается поддерживать фигуру в безупречной форме).
They talk about committing the perfect crime but don't do it. Они говорят о безупречном убийстве, но не совершают его.
His microcircuitry's not perfect and his power packs need a boost. Его микросхемы не безупречны, а блоки питания стоило бы увеличить.
NFP Instant Reaction: Not Perfect, but Will it be Good Enough for Fed? Мгновенная реакция на отчет NFP: не безупречный, но достаточно ли хороший для ФРС?
While far from perfect, the first round in the fight went to the US. В первом раунде этой борьбы победу одержали США, хотя она и была далеко не безупречной.
I want to be quite perfect with Sergius - no smallness, no meanness, no deceit. Я хочу быть безупречной с Серджиусом - ни подлости, ни мелочности, ни обмана.
I want to be quite perfect with Sergius - no meanness, no smallness, no deceit. Я хочу быть безупречной с Серджиусом - ни сомнений, ни подлости, ни обмана.
All he has to do now, with a perfect table, is wait for her to arrive. Всё, что ему нужно теперь, это дождаться её за безупречно накрытым столом.
True, with only 16 countries rich enough to be included in the survey, the correlation isn't perfect. Надо признать, что корреляция не может быть безупречной при выборке из всего 16 стран, достаточного богатых для того, чтобы включить их в исследование.
The US was far from consistent or perfect in this process, sometime to murderous effect in places like Vietnam. Конечно, США не были всегда последовательны или безупречны в этих процессах, в частности, участвуя в кровопролитной войне во Вьетнаме.
If we're going to find a perfect pair of lips, we're going to need a lot more help. Если нам нужно найти пару безупречных губ, то одним нам никак не справиться.
Holders for electrically powered light sources (also for those with pin caps), shall ensure permanent fixing and perfect electrical contact. Держатели источников света с электропитанием (а также держатели, предназначенные для источников света со штырьковым цоколем) должны обеспечивать постоянное крепление и безупречный электрический контакт.
"I've always been struck by his refined and calm manner, and his neat and perfect appearance" acknowledges D'Arenberg. "Всегда мое внимание привлекала его утонченность, его спокойствие, его аккуратный и безупречный внешний вид", - вспоминает д"Аренберг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!