Примеры употребления "People's" в английском с переводом "люди"

<>
You ruin people's lives. Вы губите людям жизнь.
This massively damages people's health. Оно наносит колоссальный вред здоровью людей.
Its unpredictability unsettled people's nerves. Его непредсказуемость действовала людям на нервы.
Snap people's heads around and. Засядет в головах людей и.
See, it catches people's attention. Видишь, это привлекает внимание людей.
People's health won’t improve. Здоровье людей не улучшится.
This game ruins people's lives. Эта игра разрушает судьбы людей.
Don't get in people's way. Не попадайся людям под ноги.
She bets with other people's money. Она вытряхивает из людей деньги.
Why does the Sandman steal people's eyes? Почему Sandman украсть глаза людям?
Good at turning heads, getting people's attention. Умел вскружить головы, привлечь внимание людей.
Doesn't investment mean improving people's lives? Не означают ли инвестиции улучшение жизни людей?
It's when people's fortunes are correlated. Это происходит, когда благополучие людей взаимозависимо.
It was "virgin" that caught people's attention. Именно "дева" привлекла внимание людей.
It's good for improving people's lives. Это помогает улучшать жизнь людей.
A "just cause" resides in people's hearts. "Справедливое дело" живёт в сердцах людей.
Well, how often do people's minds wander? Как часто люди отпускают свои мысли?
They can take on other people's appearance. Он может принимать внешность других людей.
They never seemed so much on people's minds. Казалось, это не очень заботило людей.
Ramming democracy down people's throats is self-defeating. Навязывание демократии людям против их воли обречено на поражение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!