Примеры употребления "Pearl Harbour" в английском

<>
Is an economic Pearl Harbour. Это экономический Перл-Харбор.
According to that report, there is a danger of a “space Pearl Harbour” and, for that reason, efforts must be made to develop the means of both deterring and defending against hostile acts in and from space and to develop new military capabilities for operations in space. Согласно этому докладу, имеет место опасность " космического Пирл-Харбора ", и поэтому надо прилагать усилия по разработке средств как для сдерживания враждебных актов в космосе и из космоса, так и для обороны от них, а также по развитию нового военного потенциала для операций в космосе.
Pearl Harbour, Jack. Перл Харбор, Джек.
as long as a military-dominated Pakistan continues, willingly or helplessly, to harbour the perpetrators of Islamist terror, what happened in Mumbai could happen again - anywhere. до тех пор, пока Пакистан, находящийся под влиянием военной власти, продолжает укрывать исламистских террористов, то, что произошло в Мумбаи, может повториться - где угодно.
I gave my sister a pearl necklace on her birthday. Я подарил своей сестре жемчужное ожерелье на день рождения.
That landlubber's not gonna make safe harbour. Эта сухопутная крыса никогда не сделает порт безопасным.
The Japanese destroyed Pearl Harbor. Японцы уничтожили Пёрл-Харбор.
Once we reach the harbour, in front of all the world, you and your precious kung fu will die. Как только мы придем в гавань, перед лицом всего мира вам и вашему драгоценному кунг-фу настанет конец.
It is true that he stole the pearl. Это правда, что он украл жемчужину.
First time I saw him was in some bijou harbour bar on Gib. Впервые я увидел его в маленьком портовом баре на Гибралтаре.
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace. Она пыталась уговорить его купить ей ожерелье из жемчуга.
Harbour view would be lovely, thanks. Вид на гавань, это было бы замечательно.
The jeweler mounted a big pearl in the brooch. Ювелир поместил в брошь большую жемчужину.
SS Venture, this is ingen Harbour Master. "С С Венчур", говорит начальник порта.
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. Японцы напали на Пёрл-Харбор 7 декабря 1941 года.
This is the Sydney Harbour Bridge and the traffic was backed up. Это Харбор-Бридж и на дорогах были заторы.
Perlovka (pearl barley porridge) and tushonka (meat stew), dishes familiar to the Russian military veterans since World War II, found new popularity among the residents of the station. Знакомая российским ветеранам Второй мировой войны перловка и тушенка обрели новую популярность среди обитателей станции.
And climb the Sydney Harbour Bridge. И взобраться на мост Харбор-Бридж.
Gunfire was heard in Bahrain’s capital today and riot police fanned out into the city streets after Pearl Roundabout, the epicenter of month-long protests, was emptied. Сегодня в столице Бахрейна были слышны выстрелы, и отряды подразделений особого назначения наводнили улицы города после того, как опустела площадь Перл, эпицентр месячных протестов.
Failing that, the harbour master should back me up. Если нет, сможет подтвердить начальник порта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!