Примеры употребления "Pct" в английском

<>
Переводы: все5 процент1 другие переводы4
Sales tax charges are set up for sales tax codes in the Pct. exempt from sales tax field in the Values form. Начисленные налоги настраиваются для налоговых кодов в поле Процент, освобождаемый от уплаты налога формы Значения.
However, Canada and the United States have chemically specific definitions, such that “PCB” includes only isomers of polychlorinated biphenyls and “PCT” includes only isomers of polychlorinated terphenyls. Тем не менее в Канаде и Соединенных Штатах используются специальные химические определения, в соответствии с которыми " ПХД " включают в себя лишь изомеры полихлорированных дифенилов, а " ПХТ "- только изомеры полихлорированных терфенилов.
Vos BV had pasted labels on the barrels of glycerine bearing the certificate “GLYCERINE 98 PCT USP”: the designation “USP” (United States Pharmacopoeia) is an internationally recognized certification in the pharmaceutical industry. Компания " Вос БВ " наклеила на бочки с глицерином сертификатные этикетки " GLYCERINE 98 PCT USP ": обозначение " USP " (Фармакопея Соединенных Штатов) подтверждает международную сертификацию продукта, признаваемую фармацевтической промышленностью.
Legal provisions on waste management of PCB do not differentiate between PCB, ugilec and PCT in the EU, offering no incentive to holders of blends of these substances to identify separate components in decommissioned fluid. В правовых положениях ЕС, регулирующих ликвидацию отходов ПХБ, не проводится различия между ПХД, угилеком и ПХТ, что не стимулирует заинтересованность владельцев смесей этих веществ в определении отдельных компонентов отслужившей свой срок жидкости.
In recognition of the fact that 14 per cent of PCT international applications are filed in German and 11 per cent in Japanese, those two languages are included among languages for which a language allowance may be paid. В знак признания того факта, что 14 % международных заявок по ДПК заполняется на немецком языке, а 11 %- на японском, эти два языка включены в число языков, по которым может выплачиваться надбавка за владением языком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!