Примеры употребления "Parameters" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все3596 параметр3481 другие переводы115
Recommendations on “model” action plans and partnership agreements, including key performance indicators to facilitate implementation of the minimum technical standards and performance parameters; Рекомендации по " типовым " планам действий и соглашениям о партнерстве, включая основные показатели эффективности, для облегчения применения минимальных технических требований и эксплуатационных характеристик;
Designation of a network and corridors of important international intermodal transport lines and related installations at the pan-European level (terminals, border crossing points, gauge interchange stations, ferry links/ports) and determination of minimum technical standards and performance parameters; Определение сети и коридоров важнейших международных линий интермодальных перевозок и соответствующих объектов на панъевропейском уровне (терминал, пограничные пункты, станции смены колесных пар, железнодорожно-паромные переправы/порты) и установление минимальных технических требований и эксплуатационных характеристик;
The agreement is designed to coordinate European and Asian performance parameters, to harmonize the technical and technological requirements for trains used in combined transport operations and to standardize transport and auxiliary infrastructure facilities, such as frontier stations, ferry links, ports, border-crossing points, etc. Соглашение призвано обеспечить согласование, как в Европе, так и в Азии эксплуатационных характеристик, технических и технологических требований для поездов, используемых в комбинированных перевозках, а также объектов транспортной и вспомогательной инфраструктуры- пограничных станций, паромных переправ, морских портов, пограничных пунктов и т.д.
a review of the minimum infrastructure and performance standards and parameters contained in the AGTC Agreement and its IWT Protocol should be carried out and by what means. следует провести обзор эксплуатационных характеристик и минимальных требований к инфраструктуре, содержащихся в Соглашении СЛКП и в Протоколе ВВТ к нему, и принять решение о методике такого обзора.
The job parameters have changed. Условия найма изменились.
Procurement and sourcing parameters (form) Закупки и источники " (форма)
Project management and accounting parameters (form) Модуль "управление и учет по проектам" (форма)
Configuring Project management and accounting parameters Настройка модуля "Управление и учет по проектам"
• Currency Chart: parameters for the chart window. • Окно графика: открывает окно графика.
Alcove 01 is operating within normal parameters. Альков 01 работает в пределах нормы.
• Profit Chart: defines the profit chart parameters. • Окно профита: открывает окно профита.
technical parameters of transport means and freight units; технические характеристики транспортных средств и грузовых единиц;
Men help out, but within rigidly defined parameters. Мужчины помогают, но в жестко установленных рамках.
Configuring Project management and accounting parameters [AX 2012] Настройка модуля "Управление и учет по проектам" [AX 2012]
The fusion power plant is operating within normal parameters. Термоядерная энергетическая установка функционирует нормально.
• Coordinates: the coordinates defines in date and price parameters. • Координаты точек - координаты по точкам - дате и цене.
Templates represent the chart window parameters stored in the memory. Шаблоны представляют собой запись характеристик окна графика.
Note that both the valueToSum and parameters arguments are optional. Помните, что свойство valueToSum и аргументы parameters не являются обязательными.
For more information, see Project management and accounting parameters (form). Дополнительные сведения см. в разделе Модуль "управление и учет по проектам" (форма).
Now we can vary all the parameters directly from the bridge. Теперь мы можем управлять всеми вариациями напрямую с мостика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!