Примеры употребления "Papa vs Pretty" в английском

<>
Besides, the word "Papa" gives a pretty form to the lips. Кроме того, слово "папа" придает губам более милую форму.
For example, a family of 6 persons - papa, mama, biological child and 3 adopted. Семья, например, из 6 человек - папа, мама, родной ребенок и 3-е - усыновленных.
He sent her some flowers, along with a pretty card. Он послал домой цветы и красивую открытку.
Tommy, that is not indeed very of the affability of my papa. Томми, не стоит этого делать.
She is very pretty. Она очень симпатичная.
Papa would stab 4-H show pigs who thought everyone was their friend, scrubbed in milk and baby powder. Папа ранил выставочных хрюшек которые думали, что все к ним дружелюбны, вычищал их в молоке и тальке.
Such pretty flowers! Такие прелестные цветы!
Papa must be dancing a jig. Папа должно быть танцует жигу.
My mother was very pretty when she was young. В юности моя мать была очень симпатичной.
Papa stayed on the land to guard the spirits of our ancestors. Папа остался на земле охранять духов наших предков.
Pretty flowers do not necessarily smell sweet. Красивые цветы не обязательно сладко пахнут.
Papa Wickers not the only animal in the family. Папа Викерс - не единственное животное в семье.
Helen is more pretty than beautiful. Елена - скорее хорошенькая, чем красивая.
Beware of the coup, papa. Счастливо оставаться, папа.
Pretty clothes! Клёвый прикид!
By night, she becomes Papa Nebo, the hermaphroditic oracle of the dead. А ночью превращается в Папу Небо, двуполого оракула мертвых.
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. Вскоре приехал и экскаватор, которые прорыл через покрытый ромашками холм дорогу.
But Papa Georges and Mama Jeanne, they're my godparents, so they took me in. Папа Джорджс и мама Дженни мои крестные они взяли меня на воспитание.
He said. "What a pretty girl she is!" Он сказал: "Какая она хорошенькая!"
Papa Woody, the famous spirit of the forest who pitches his tent deep in the bush. Папа Вуди, знаменитый дух леса, который ставит свой шатер глубоко в кусты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!