Примеры употребления "Padua Botanical Garden" в английском

<>
So, I spoke to a botanist at the Pretoria Botanical Garden, who explained that certain species of trees have adapted to this region. Я разговаривала с ботаником ботанического сада Претории, и он объяснил, что определённые особи деревьев приспособились к этому региону.
I spoke to a biologist at the Kirstenbosch Botanical Garden in Capetown to ask him where he thought this remarkable plant came from, and his thought was that if you travel around Namibia, you see that there are a number of petrified forests, and the logs are all - the logs are all giant coniferous trees, and yet there's no sign of where they might have come from. Я разговаривала с биологом ботанического сада Кирстенбош в Кейптауне и спросила его, откуда, по его мнению, родом это выдающееся растение, и его ответ был, что если путешествовать по Намибии, то можно встретить множество окаменелых лесов, и все брёвна это брёвна гигантских хвойных деревьев, но нет ни малейшего понятия, откуда они могли взяться.
For a nominal fee, UNMIK offers day trips for picnics within Kosovo and MINUSTAH personnel have the opportunity to visit a national museum and botanical garden. За номинальную плату МООНК предлагает однодневные экскурсии с пикниками по территории Косово, а сотрудники МООНСГ имеют возможность посетить национальный музей и ботанический сад.
In honour of the International Year of Mountains, Nepal established the Mountain Botanical Garden to promote germplasm conservation of high altitude plants in the country and attract national and international tourists, and created the Shivapuri National Park. В связи с проведением Международного года гор в Непале был создан Ботанический горный сад для обеспечения охраны зародышевой плазмы высокогорных растений страны и привлечения национальных и международных туристов и был открыт Национальный парк Шивапури.
A gardner at the botanical gardens found an Alpha and an Omega outside the greenhouse. Садовник в ботаническом саду обнаружил Альфу и Омегу снаружи теплицы.
The hare stole carrots from the garden. Заяц украл из сада морковку.
The battery was invented about 200 years ago by a professor, Alessandro Volta, at the University of Padua in Italy. Батарею изобрёл 200 лет назад Алессандро Вольта, профессор Падуанского университета в Италии.
The first row are musk, the second is forest aromas, skins and botanical. Первый ряд - с мускусом, второй - с ароматом хвои, меха и цветов.
The garden is behind the house. Сад находится за домом.
The IRC programme benefited from the strong partnership established over the years with Italian Universities, including in Bologna, Florence, Padua, Pisa and Turin, as well as with other United Nations organizations based in Italy. Осуществлению программы ИЦИ способствовали налаженные за многие годы прочные партнерские связи с университетами Италии, в том числе в Болонье, Флоренции, Падуе, Пизе и Турине, а также с другими базирующимися в Италии организациями системы Организации Объединенных Наций.
Orchids are the kinky exhibitionists of the botanical world. Орхидеи – это эксцентричные эксгибиционисты ботанического мира.
All the flowers in the garden dried up. Все цветы в саду засохли.
In June 2002 a seminar was organised in Padua, during which a joint inter-ministerial paper was presented (Ministries of the Interior, Justice, Health, and Education). В июне 2002 года в Падуе состоялся семинар, на котором был представлен совместный межминистерский документ (подготовленный Министерством внутренних дел, Министерством юстиции, Министерством здравоохранения и Министерством просвещения).
Indeed, the world's largest cosmetics, flavor, and fragrance companies are hoping that synthetic biology will help them replace more than 200 natural botanical extracts. В действительности, самые крупные мировые компании по производству косметики, ароматов и парфюмерии надеются, что синтетическая биология поможет им заменить более 200 природных растительных экстрактов.
My aunt grows tomatoes in her garden. Моя тётя выращивает помидоры у себя в огороде.
The Office strengthened its liaison with its focal points in Turin, Milan, Padua, Rome, Naples and Catania with the aim of consolidating activities relating to the reception of and support for victims, data collection, communications and awareness-raising campaigns to combat all forms of racial discrimination. Управление укрепило свои связи с координационными пунктами в Турине, Милане, Падуе, Риме, Неаполе и Катании в целях активизации деятельности по приему жертв и оказанию им поддержки, сбору данных, налаживанию связи и проведению кампаний по повышению уровня осведомленности в интересах борьбы против всех форм расовой дискриминации.
According to the International Federation of Essential Oils and Aroma Trades (IFEAT), around 95% of these botanical products are produced by small-scale farmers, bringing much-needed cash income to some of the world's poorest communities. По данным Международной Федерации Торговли Эфирными маслами и Ароматами (IFEAT), около 95% из этих растительных продуктов производятся мелкими фермерами, принося столь необходимый денежный доход некоторым из беднейших общин мира.
The hare stole a carrot from the garden. Заяц украл из сада морковку.
Such red clay is not found within a hundred miles of Edinburgh, except in the botanical gardens. Эту красную глину не найти в 100 милях от Эдинбурга нигде, кроме как в ботаническом саду.
"I am the most beautiful tree in the garden," exclaimed the peach tree, "or even in the whole world!" "Я — самое красивое дерево в саду," — воскликнуло персиковое дерево, — "Да и во всём мире тоже!"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!