Примеры употребления "PPI" в английском

<>
Переводы: все72 ppi39 ицп26 другие переводы7
For pictures that won't be printed, Web (150 ppi) is the most common resolution. Для рисунков, которые не предполагается печатать, чаще всего используется разрешение Веб-качество (150 пикселей на дюйм).
Resolution for all images: at least 264 PPI (pixels per inch - in other words, pixel density) Разрешение для всех изображений: по крайней мере 264 т/д (плотность пикселей)
In October 2016, PPI growth turned positive, suggesting that the debt-deflationary spiral may have been broken. В октябре 2016 года рост индекса промышленных цен оказался положительным, приведя к предположению, что дефляционная спираль была разорвана.
PPI covers the initial commercial transaction for a range of products, with some services also being included. Индекс цен производителей включает в себя данные о сделках на покупку различных товаров, а также некоторых видов услуг.
But, after a few good months, the sequential growth rate of PPI has turned negative again, suggesting that now is no time to test fate on deflation. Но, после нескольких удачных месяцев, последующие величины роста индекса промышленных цен вновь оказались отрицательными, что привело к выводу о преждевременности мнения об исчезновении дефляции.
Special attention will be paid to the development and/or introduction of effective financing schemes and mechanisms applicable to efficiency improvement projects, such as TPF (third party financing) or EPC (energy performance contracting), leasing, micro-financing schemes, PPI (public-private investments) etc. Особое внимание будет уделяться разработке и/или внедрению эффективных схем и механизмов финансирования, которые могут применяться к проектам повышения эффективности, таких, как ФТС (финансирование третьей стороной) или ЭПК (энергетические перформанс-контракты), лизинг, схемы микрофинансирования, ГЧИ (государственно-частные инвестиции) и т.д.
Foreign investment commitments (which include FDI, concessions and other types of TNC involvement) in Private Participation in Infrastructure (PPI) projects show that, since the late 1990s, when most infrastructure investment by TNCs went to Latin America, a greater share has been taking place in Asia and Africa. Обязательства по иностранным инвестициям (которые включают в себя ПИИ, концессии и другие типы участия ТНК) в рамках проектов с частным участием в инфраструктуре (ЧУИ) указывают на то, что с конца 1990-х годов, когда бо ? льшая часть инвестиций ТНК в инфраструктуру направлялась в Латинскую Америку, выросла доля Азии и Африки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!