Примеры употребления "PARTY" в английском с переводом "компания"

<>
Our hen party needs some company. Нашему девичнику нужна компания.
The party set out for Kobe. Компания отправилась в Кобэ.
No private party would buy such an asset. Ни одна частная компания не купит такие активы.
FOREX.com will not accept third party deposits or withdrawal requests. Компания FOREX.com не принимает депозиты или заявки на снятие средств от третьих лиц.
He timed it to coincide with his company's launching party. Он сделал это публично по случаю празднования его компании.
We were hoping we could tag along to your school party. Мы надеемся, ты не против, если мы составим тебе компанию.
FOREX.com cannot guarantee the accuracy or completeness of third party data. Мы не можем гарантировать точность и полноту данных, полученных от третьих лиц и сторонних компаний.
Keep your eye on that party, make sure it doesn't leave the reservation. Присмотри за этой компанией, убедись, что она не выйдет за пределы резервации.
Well, accusing the host of poisoning someone tends to kill a party pretty fast. Ну, обвинение основного в отравлении кого-то может разрушить компанию довольно быстро.
CUSTOMERS WHO ARE INTRODUCED TO FXDD BY AN INTRODUCING BROKER OR THIRD PARTY ADVISOR КЛИЕНТЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КОМПАНИИ FXDD ПРЕДСТАВЛЯЮЩИМ БРОКЕРОМ ИЛИ КОНСУЛЬТАНТОМ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ
Fabrikam has set the default party record type in Microsoft Dynamics AX to be organization. Для записи субъекта компания Fabrikam задала в Microsoft Dynamics AX по умолчанию тип "Организация".
17. CUSTOMERS WHO ARE INTRODUCED TO FXDD BY AN INTRODUCING BROKER OR THIRD PARTY ADVISOR КЛИЕНТЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КОМПАНИИ FXDD ПРЕДСТАВЛЯЮЩИМ БРОКЕРОМ ИЛИ КОНСУЛЬТАНТОМ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ
The third party can use or share your data according to its own practices and policies. Сторонняя компания может использовать и передавать ваши данные в соответствии со своей практикой и политикой.
Selected companies received one point for disclosing the nature, type and elements of related party transactions. Включенные в выборку компании получали один балл за предание гласности информации о характере, типах и элементах сделок с аффилированными сторонами.
A party is a person or organization that is either internal or external to your organization. Субъект — это лицо или организация, находящаяся внутри вашей компании или вне ее.
Microsoft sends its DMARC reports to Agari, a 3rd party. Agari collects and analyzes DMARC reports. Корпорация Майкрософт отправляет свои отчеты DMARC сторонней компании Agari, которая собирает и анализирует эти отчеты.
Transfers from third party Skrill accounts to the Client's Account are not accepted by the Company. Переводы на счет Клиента со счетов третьих лиц Компанией не принимаются.
Over 110,000 CCP members run private businesses, not including Party members who work for foreign companies. Более 110000 членов ККП имеют частный бизнес, не включая тех членов Партии, кто работает на иностранные компании.
Such activities may include the use of specific third party companies, who perform the investigations as required. В нем могут быть задействованы определенные компании-третьи лица, которые выполняют расследования по мере необходимости.
There's a retirement party planned for an employee who spent years selling products manufactured by your organization. Вы планируете устроить торжество по поводу выхода на пенсию сотрудника, который много лет занимался продажей товаров вашей компании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!