Примеры употребления "Origin" в английском с переводом "происхождение"

<>
Certificate of origin (Kyoto Convention) Свидетельство о происхождении (Киотская конвенция)
Darwin wrote "the Origin of Species". Дарвин написал "Происхождение видов".
Measure 3.11 Certificates of origin Мера 3.11 Сертификаты происхождения
What is the origin of life? Каково происхождение жизни?
Select the origin of the offset account. Выберите происхождение корр. счета.
Name, address, origin, date of arrival, destination. Имя, адрес, происхождение, откуда и куда, когда.
For more information, see Ethnic origin (form). Для получения дополнительных сведений см. раздел Этнического происхождения (форма).
We don't see the origin of species. Мы не наблюдаем происхождения видов.
All these diamonds carry a certificate of origin. Все эти алмазы имеют сертификат происхождения.
So now we know the White Walkers origin story. Итак, теперь мы знаем историю о происхождении белых ходоков.
But Christianity is not by origin a "Western" religion. Но христианство по происхождению не "западная" религия.
Certificate of origin regime for trade in rough diamonds Режим сертификатов происхождения в торговле необработанными алмазами
That transition marked the origin of our genus, Homo. Этот переход ознаменовал происхождение нашего рода, Homo.
What's the origin story of the Middle East? Какова история происхождения Ближнего Востока?
It's what's called "fever of undiagnosed origin." "Температура неустановленного происхождения"
The order type will differ, depending on its origin. Тип заказа будет различаться, в зависимости от его происхождения.
Felicja's mother is a Polish of Romanian origin. Мать Фелиции - полька румынского происхождения.
Unfortunately, country of origin is highly important in this respect. К несчастью, страна происхождения очень важна в этом отношении.
The origin of life looks like a pink Chia Pet? Происхождение жизни выглядит как розовый Чиа Пет?
their origin, rooted in battle standards, can seem uncomfortably aggressive. их происхождение, имеющее корни в боевых стандартах, может показаться неловко агрессивным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!