Примеры употребления "Orange revolution" в английском

<>
But the Orange Revolution is dead. Однако "оранжевая революция" мертва.
This is very different than the Orange Revolution. Этим они сильно отличаются от оранжевой революции.
But Ukraine has changed dramatically since the Orange Revolution. Но Украина очень сильно изменилась со времен Оранжевой Революции.
Ukraine’s Orange Revolution did not turn out any better. Украинская «оранжевая революция» оказалась ничуть не лучше.
The Orange Revolution in 2004 was a failure for most Ukrainians. Оранжевая революция в 2004 году была провалом для большинства украинцев.
The other major issue raised during the Orange Revolution concerns presidential powers. Другой основной проблемой, возникшей во время Оранжевой революции, стала проблема, связанная с президентскими полномочиями.
She, after all, was one of the leaders of the Orange Revolution. В конце концов, она была одним из лидеров «оранжевой революции».
But our Orange Revolution last winter shows that Ukraine's people prevailed. Но наша Оранжевая революция прошлой зимой является доказательством победы украинского народа.
One year after our Orange Revolution, many Ukrainians see its ideals as betrayed. Через год после нашей Оранжевой Революции многие украинцы считают, что ее идеалы предали.
The Orange Revolution brought forth a government every bit as corrupt as its predecessors. Оранжевая революция выдвинула правительство столь же коррумпированное, как и все предыдущие.
The U.S. backed Viktor Yushchenko in the so-called Orange Revolution in 2005. США поддержали Виктора Ющенко в 2005 году в ходе так называемой оранжевой революции.
Indeed, the policies now being offered seem hostile to the ideals of our Orange Revolution. Действительно, предлагаемый сегодня курс кажется враждебным идеалам нашей Оранжевой Революции.
Ukraine's Orange Revolution, as well as Georgia's Rose Revolution, seems to confirm this. Оранжевая революция на Украине, как и Революция Роз в Грузии, похоже, подтверждают это.
Russia tried to thwart the Orange Revolution in Kyiv six years ago and was unsuccessful. Шесть лет назад Россия попыталась воспрепятствовать оранжевой революции в Киеве, но потерпела неудачу.
The scene is reminiscent of Ukraine’s 2004 Orange Revolution, which began nine years ago. Эта сцена напоминает оранжевую революцию 2004 года, которая началась девять лет назад.
Such pressure brought results a year ago, with the success of the Orange Revolution in Ukraine. Такое давление дало свои результаты год назад, когда успехом закончилась Оранжевая революция в Украине.
Russia's appointment of Boris Gryzlov, who settled the Orange Revolution, appears a conciliatory gesture to Ukraine. Назначение Россией Бориса Грызлова (26 декабря 2015 года был назначен на должность полномочного представителя России в Контактной группе по урегулированию ситуации в восточной части Украины — прим. ред.), занимавшегося урегулированием после Оранжевой революции, кажется шагом навстречу Украине.
Opposition leaders took the stage at the European Square in Kyiv, eerily reminiscent of the Orange Revolution. Лидеры оппозиции поднялись на сцену на площади Европы в Киеве, и это живо напомнило о событиях оранжевой революции.
“Hot tap water disappeared after the Orange Revolution,” Okhota contends, referring to the popular revolt of 2004. «Горячая вода исчезла после Оранжевой революции», — говорит Охота, имея в виду народные протесты 2004 года.
Recall the Orange Revolution, the last time that Ukraine supposedly made a “break” with its Soviet past. Вспомним «оранжевую революцию» – предыдущую попытку Украины «порвать» с советским прошлым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!