Примеры употребления "Oralman" в английском

<>
Переводы: все5 оралман5
Steps are taken to provide Oralman children with clothing, footwear and school requisites. Принимаются меры по обеспечению детей оралманов одеждой, обувью и школьными принадлежностями.
Regarding the others, 466 oralman who do not want to become citizens of the Republic of Kazakhstan for different reasons, 48 per cent of the families that had arrived in the country were provided with housing and 25 per cent were self-sufficient. Что касается остальных, то 466 оралманов по разным причинам не желают становиться гражданами Республики Казахстан, 48 процентам прибывших в страну семей было предоставлено жилье, а 25 процентов — в помощи не нуждались.
In order to make good any gaps in their knowledge and introduce them to the curriculum, the country's general secondary schools arrange additional lessons and counselling sessions and run special transitional programmes for Oralman pupils, who have arrived from far and wide: Uzbekistan, Turkmenistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Russia, Ukraine, Georgia, the Islamic Republic of Iran, China, Mongolia, Turkey, Pakistan, Saudi Arabia and Afghanistan. В организациях среднего общего образования республики для учащихся- оралманов, прибывших из ближнего и дальнего зарубежья (Узбекистана, Туркменистана, Таджикистана, Кыргызстана, России, Украины, Грузии, Республики Иран, Китая, Монголии, Турции, Пакистана, Саудовской Аравии, Афганистана), в целях ликвидации пробелов в их знаниях и адаптации к образовательным программам проводятся дополнительные уроки, консультации, предусмотрены специальные переходные программы.
Efforts are being made under the Plan of Action 2006-2008 for implementation of Kazakhstan's Migration Policy Programme for 2001-2010, approved by Presidential Decree No. 925 of 27 September 2006, to educate Oralman children in the country's general education schools with a view to realization of their constitutional right to education and to satisfy the educational needs of repatriates (Oralmans). Во исполнение Плана мероприятий на 2006-2008 годы по реализации Программы миграционной политики Республики Казахстан на 2001-2010 годы, утвержденной постановлением Правительства Республики Казахстан от 27 сентября 2006 года № 925, в целях обеспечения конституционных прав на образование, удовлетворения образовательных потребностей репатриантов (оралманов), проводится работа по обучению детей оралманов в общеобразовательных школах страны.
In order to make good any gaps in their knowledge and introduce them to the curriculum, the country's general secondary schools arrange additional lessons and counselling sessions and run special transitional programmes for the Oralman pupils, who have arrived from far and wide: Uzbekistan, Turkmenistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Russia, Ukraine, Georgia, the Islamic Republic of Iran, China, Mongolia, Turkey, Pakistan, Saudi Arabia and Afghanistan. В организациях среднего общего образования республики для учащихся- оралманов, прибывших из ближнего и дальнего зарубежья: Узбекистана, Туркменистана, Таджикистана, Кыргызстана, России, Украины, Грузии, Республики Иран, Китая, Монголии, Турции, Пакистана, Саудовской Аравии, Афганистана,- в целях ликвидации пробелов в их знаниях и адаптации к образовательным программам проводятся дополнительные уроки, консультации, предусмотрены специальные переходные программы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!