Примеры употребления "Opponents" в английском с переводом "оппонент"

<>
Opponents, too, find themselves under threat. Его оппоненты также оказались под угрозой.
executive, legislative, and judicial," he told his opponents. исполнительную, законодательную и судебную, - сказал он своим оппонентам.
This gives opponents of reform a political advantage. Тем самым, у оппонентов реформ возникает политическое преимущество.
Berlusconi, too, has been consistently underestimated by his opponents. Берлускони также постоянно недооценивали его оппоненты.
Obviously, none of this will please Thaksin's opponents. Конечно, ни одна из этих новостей не может обрадовать оппонентов Таксина.
Opponents argue that carbon pricing would hurt economic growth. Оппоненты утверждают, что углеродные цены повредят экономическому росту.
their voters are often as unforgiving as political opponents. зачастую поддержавшие их избиратели так же беспощадны, как и их политические оппоненты.
His opponents must be incorporated into the decision-making process. Его оппоненты должны быть вовлечены в процесс принятия решений.
Food should not be used to fuel cars, opponents insist. Оппоненты настаивают, что пища не должна быть использована в качестве автомобильного топлива.
Populist leaders are thus obliged to limit their opponents’ rights. Поэтому популистские лидеры обязаны ограничивать права своих оппонентов.
Regime opponents are silenced by jail terms or house arrest. Оппонентов режима усмиряют и заставляют молчать с помощью тюремных сроков и домашних арестов.
Trump is aggressive with his opponents, especially in the media. Он агрессивен по отношению к своим оппонентам, особенно в СМИ.
Both policies have vocal opponents, not least among his own 40%. И в первом и во втором случае у Блэра есть серьезные оппоненты, в том числе из тех, кто вошел в поддержавшие его 40%.
That would be to ignore our opponents and the French Championship. Это было бы пренебрежением к нашим оппонентам и к чемпионату Франции.
any achievement by Morsi is perceived by his opponents as a loss. любые достижения Мурси воспринимаются его оппонентами как личное поражение.
He returned to power two days later because of his opponents' mistakes. Через два дня он опять вернулся к власти - на этот раз в результате ошибок своих оппонентов.
Opponents within his own party are increasingly replacing the ineffectual Tory opposition. Слабую оппозицию все больше и больше заменяют оппоненты из его собственной партии.
There may sometimes be a downside in trying to woo your opponents. В попытках завоевать расположение своих оппонентов иногда появляется обратная сторона.
Surprisingly, the same confusion afflicts both supporters of tax cuts and their opponents. Как это ни удивительно, один и тот же вопрос беспокоит как сторонников уменьшения налогов, так и их оппонентов.
Legitimacy shifted from the regime to its opponents, who soon brought it down. Легитимность перешла от правящего режима к его оппонентам, которые вскоре низложили правящий режим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!