Примеры употребления "Opened" в английском с переводом на русский

<>
The crimson fountain has opened. Багровый фонтан пробудился.
He would have opened this gate. Он входил в эту калитку.
Beastie Boys opened and Andrew Cohen "Бисти Бойз" были на разогреве и Эндрю Коэн
Each opened a pack of cards. Каждый распечатал свою колоду.
Yeah, the post just opened up. Да, только что.
One night after they opened for Motorhead. Один раз, после их выступления на разогреве у "Motorhead".
Some wormhole to another universe has opened. Может появилась чёрная дыра в другую вселенную.
He found his key and opened the door. Он отыскал свой ключ и отпер дверь.
Legal proceedings have been opened against opposition parties. Начались судебные процессы против оппозиционных партий.
Just then, with a loud bang, the heavens opened. И в тот момент, с громким шумом отверзлись небеса.
You lay on your back and opened your legs! Вы ложились на спину и раздвигали ноги!
A spot just opened up at Bedford Hills Correctional. В Исправительной Колонии Бедфорд только что появилось свободное место.
Now listen a slots opened up for Holy Thursday. Кстати, в Святой Четверг есть одно незанятое место.
Originally they opened up onto the building opposite, the armoury. Первоначально они выходили на здание напротив, арсенал.
I opened Twitter to express myself and post interesting tweets. Я завел Twitter, чтобы выражать себя и писать интересные твиты.
[4] — Level whereby all opened positions will be closed compulsorily. [4] — Уровень принудительного закрытия позиций на счёте.
One month ago today, this amazing film opened in theaters. Ровно один месяц назад, этот чудесный фильм вышел на экраны.
Son, you just opened a whole case of whoop-ass. Сынок, ты его порвал на два британских флага.
Funding sources must be opened to allow for multi-year commitments. Источники финансирования должны быть предназначены для принятия многолетних долгосрочных обязательств.
Under pressure, authorities reluctantly opened an investigation into what really happened. Власти неохотно начали расследование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!