Примеры употребления "Oaks Calypso Plaza" в английском

<>
Calypso, paisley, Chinese checkers, and sweater capes. Калипсо, туники, китайские шашки и толстовки с капюшоном.
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. На следующее утро после своего приезда, я прогулялся по дубовым зарослям.
But the factory has been torn down and in its place stand gleaming new condos sporting the name “Tupolev Plaza.” Но завод уже снесли, а на его месте построили новые блестящие дома, получившие название «Туполев Плаза».
As far as Afro-Costa Rican culture is concerned, the Ministry of Culture, Youth and Sport has promoted meetings of Afro-Central American young people, the Day of Black People and Afro-Costa Rican Culture, black culture festivals in Limón, calypso music festivals and concerts, and the International Year to Commemorate the Struggle against Slavery and Its Abolition. Что касается афрокостариканской культуры, то министерство культуры, по делам молодежи и спорта занималось организацией встреч афро-центральноамериканской молодежи, празднования Дня чернокожего населения и афрокостариканской культуры, фестивалей культуры чернокожего населения провинции Лимон, фестивалей и концертов музыки в стиле " калипсо " и торжественных мероприятий, посвященных Международному году отмены рабства и ликвидации расизма.
From acorns come oaks. Из желудей вырастают дубы.
To suggest that parking bays can be carved out of sidewalks is like saying a park or a plaza can be turned into an open-air parking lot with trees. Предлагать, чтобы места для парковки были созданы за счет разделения тротуаров, это все равно, что говорить о преобразовании парков и площадей в открытые стоянки, где много деревьев.
Little strokes fell great oaks. Малые удары валят и большие дубы.
For example, Japanese economists argue that the Plaza Agreement, which called for "orderly appreciation" of non-dollar currencies against the dollar, was a natural outgrowth of high national income. Например, японские экономисты утверждают, что Плазское соглашение, которое призвало к "плановой ревальвации" недолларовых валют по отношению к доллару, было естественным результатом высокого национального дохода.
Pancake breakfast in Sherman Oaks. Завтрак с блинчиками в "Шерман Оукс".
This is precisely what happened in Japan after the yen was revalued by over 50% against the dollar between 1985 and 1987, following the Plaza Accord. Именно это и произошло в Японии, когда иена была ревальвирована более чем на 50% по отношению к доллару США в период с 1985 по 1987 годы, когда выполнялось соглашение, достигнутое в отеле Плаза.
Senator, did you have sexual relations with miss Oaks before you killed her? Сенатор, у вас были сексуальные отношения с мисс Окс до того, как вы убили ее?
The Mothers of the Plaza de Mayo became the same: Таким же образом стали матери Плаза-де-Майо:
The Visalia Oaks and our 240-pound catcher, Jeremy Brown who, as you know, is scared to run to second base. "Везалия Окс", и наш 110-килограммовый Джереми Браун, который, как ты знаешь, боится бежать до второй базы.
Or not seeing your face the first time you see the Eiffel Tower or London Bridge or the Plaza San Marco in Venice. Или, что я не увижу твое лицо, когда ты впервые увидишь Эйфелеву Башню, или лондонский мост или площадь Сан Марко в Венеции.
For there, at the end of the tourist line, is Sherman Oaks and the home Liberace has built for himself and his mother. Потому что именно здесь, в конце этого туристического маршрута, в городке Шерман Окс построил дом для себя и для своей матери Либераче.
Well, I wasn't drinking tea at the Plaza. Ну, я же не в "Плазе" чаи распивал.
I have traveled these dead oaks many times. Я часто ходила среди этих дубов.
And if the party wasn't enough, Lily arranged for me to spend the day at the Plaza Athenee Spa. И если вечерники будет недостаточно, Лили устроит для меня, целый день в Плаза Спа.
Hi, I'm Brandy Stevenson reporting from Sherman Oaks. Привет, я Брэнди Стивенсон, веду репортаж с улицы Шерман Окс.
Investigate a code two at Nakatomi Plaza, Century City. Расследуйте код 2 в Накатоми Плаза, Сенчури Сити.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!