Примеры употребления "O'Brien" в английском с переводом на русский

<>
O'Brien (Australia) said that his Government had signalled its strong support for effective action to combat global climate change by committing almost $ A 1 billion over five years to implementing a range of domestic greenhouse gas reduction programmes. Г-н О'Брайен (Австралия) говорит, что его правительство уже заявляло о своей решительной поддержке эффективных действий по борьбе с изменением глобального климата, объявив о своем обязательстве предоставить в течение пяти лет почти 1 млрд.
The Chairman informed members of the Committee that he had received communications from Kevin Young, the representative of Pitcairn, Dr. Carlyle Corbin, the representative of the United States Virgin Islands and Aliki Faipule Kolouei O'Brien, Ulu of Tokelau, containing requests to participate in the work of the Special Committee. Председатель информирует членов Комитета о том, что он получил сообщения от Кевина Янга, представителя Питкэрна, доктора Карлайла Корбина, представителя Виргинских островов Соединенных Штатов, и Алики Фаипуле Колоуэй О'Брайена, Улу-о-Токелау, с просьбами об участии в работе Специального комитета.
O'Brien (Ireland), referring to the draft articles on the responsibility of international organizations, said that, given the increasing number and significance of international organizations, both as members of the international community and as subjects of international law, the Commission's attention to the matter of their responsibility was both welcome and timely. Г-жа О'Брайен (Ирландия), ссылаясь на проекты статей об ответственности международных организаций, отмечает, что с учетом растущего числа и значения международных организаций в качестве как членов международного сообщества, так и субъектов международного права внимание, уделяемое Комиссией вопросу об их ответственности, является весьма уместным и своевременным.
And we're going to try to do a photo-real face of an actress named Emily O'Brien, who is right there. Мы постараемся воссоздать фото-реалистичное лицо актрисы Эмили О' Брайен. Вот она.
Dan O'Brien jumped 5'11" in "96 in Atlanta, I mean, if it just gives you a comparison of - these are truly accomplished athletes, without qualifying that word "athlete." Дэн О'Браен прыгнул 5'11" в 96-м в Атланте, то есть, если это дает вам отсчет для сравнения - это, знаете, по-настоящему состоявшиеся атлеты без смягчения понятия "атлет".
In Australia, Connor O'Brien, chair of the criminal law section of the Law Institute of Victoria, recently told the Melbourne newspaper The Age that he thought the manufacturer of Second Life could be prosecuted for publishing images of children in a sexual context. В Австралии, Коннор О'Браен, профессор факультета уголовного права Юридического Института Виктории, недавно в интервью мельбурнской газете The Age сказал, что думает, что создатели игры Second Life могут пойти под суд за публикацию изображений детей в сексуальном контексте.
O'BRIEN (Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel) said that the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR), established in 1993 and 1994, respectively, had come to the completion phase of their work. Г-жа O'БРАЙЕН (Заместитель Генерального секретаря по правовым вопросам, Юрисконсульт) говорит, что Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии (МУТБЮ) и Международный уголовный трибунал по Руанде (МУТР), созданные соответственно в 1993 и 1994 годах, находятся на этапе завершения своей работы.
O'BRIEN (Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel), replying to Mr. Pellet's remarks, said that at the meeting of Legal Advisers on responsibility of international organizations, she had promised that the United Nations would provide the Commission in a timely fashion with the information it needed for its work on the topic of responsibility of international organizations. Г-жа O'БРАЙЕН (Заместитель Генерального секретаря по правовым вопросам, Юрисконсульт) в ответ г-ну Пелле сообщает, что на совещании юрисконсультов по вопросу об ответственности международных организаций она дала обещание, что Организация Объединенных Наций в кратчайшие сроки предоставит Комиссии информацию, необходимую ей для рассмотрения темы ответственности международных организаций.
Mr. Kolouei O'Brien (Ulu-o-Tokelau), titular head of the Territory, said that while he and many others had been surprised by the outcome of the referendum on self-determination, and related draft constitution and draft treaty of free association, which had not produced the two-thirds majority needed for a change in status, as Ulu-o-Tokelau, he respected the voice of the people. Г-н Колуэй O'Брайен (Улу-о-Токелау), глава правительства территории, говорит, что, хотя он и многие другие были удивлены результатами референдума по вопросу о самоопределении и соответствующем проекте конституции и проекте договора о свободной ассоциации с Новой Зеландией, когда не удалось получить большинство в две трети голосов, необходимое для изменения статуса, он, будучи Улу-о-Токелау, уважает мнение народа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!