Примеры употребления "Nowruz" в английском

<>
Переводы: все5 новруз3 навруз2
“It has a direct effect on those that genuinely need asylum,” Nowruz said. «Это напрямую влияет на тех, кому действительно требуется убежище, — сказал Новруз.
Operation Nowruz began on 21 March 2007 on a nationwide scale. 21 марта 2007 года на всей территории страны началось осуществление операции «Навруз».
Nowruz said many young Iraqis were encouraged by television broadcasts of hundreds of thousands flocking to Europe this summer. По словам Новруза, многих молодых иракцев вдохновили телерепортажи, рассказывавшие о том, как сотни тысяч мигрантов ехали в Европу летом 2015 года.
Moreover, on 19 March 2000, the Ministry for the Promotion of Virtue and the Prevention of Vice announced on Radio Shariat that the celebration of Nowruz, the first day of the Persian solar new year, was anti-Islamic. Кроме того, 19 марта 2000 года министерство по поощрению благонравия и наказанию безнравственности будто бы объявило по шариатскому радио о том, что празднование навруза, первого дня нового солнечного года по персидскому календарю, представляет собой антиисламское проявление.
“There are thousands of Iraqis who have come back and thousands more that want to,” said Sattar Nowruz, a spokesman for the Iraqi Ministry of Displacement and Migration. «Тысячи иракцев уже вернулись домой, и тысячи хотят это сделать», — сказал Саттар Новруз (Sattar Nowruz), представитель иракского Министерства миграции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!