Примеры употребления "Not Enough" в английском с переводом на русский

<>
Collective security is not enough. Всеобщей безопасности недостаточно.
But they are not enough. Однако этого недостаточно.
But again, fun is not enough. Однако, опять-таки, одного удовольствия мало.
The images you tried to upload are not enough. Вы выбрали для загрузки слишком мало изображений.
Too much lime and not enough sand and cement. Слишком много извести и маловато песка и цемента.
Those steps are not enough. Но этих шагов недостаточно.
But that's not enough. Однако, этого будет недостаточно.
Either way, the point is straightforward: statistical recovery is not enough. В любом случае, урок очень ясный: одних только статистических данных о восстановлении экономики мало.
What they figured out was that there was not enough effort involved. Они выяснили то, что приготовление торта требует слишком мало усилий.
There's not enough room for the two of them. На двоих места маловато.
Not enough space on disk Недостаточно места на диске
But fun is not enough. Но удовольствия недостаточно.
Captain Hastings, move those "querns" if there's not enough room. Капитан Гастингс, если вам мало места, отодвиньте блины.
I spend too much time recording life and not enough time living it. Я слишком занят документированием жизни и слишком мало живу сам.
Human movements are relatively dynamic, and the current 30 k/s is really not enough, especially for gestures. Движения человека довольно динамичны, и нынешних 30 к/с откровенно маловато, особенно для жестов.
Why Renewables Are Not Enough Почему возобновляемых источников энергии недостаточно
Error: Not enough storage space Ошибка: недостаточно свободного места
It's not enough for you to write about these nut jobs? Вам мало того, что вы пишите об этой сумасшедшей работе?
While not enough time has yet passed to give conclusive proof one way or the other, so far comparative market quotations for both stocks appear to have warranted this move. Для вынесения окончательного суждения о том, что было бы лучше на самом деле, прошло еще слишком мало времени, но пока сравнительные рыночные котировки обеих компаний, как представляется, оправдывают такой шаг.
But that is not enough. Но этого недостаточно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!