Примеры употребления "Norwegian" в английском с переводом на русский

<>
This is Norwegian Forestry Commission wood. Это норвежская древесина от комитета по лесному хозяйству.
I always wonder, “But do you want them to feel French, or German, or Norwegian?” Я всегда спрашиваю: «А не хотите ли вы, чтобы они чувствовали себя французами, немцами или норвежцами
Norwegian salmon are actually an aquaculture product. Норвежский лосось - это же аквакультура.
The Norwegian posted the photos on the Web and supposedly mailed printouts to his Ghanaian friends. Норвежец помещал фотографии в Интернет и предположительно отправлял напечатанные фотографии по почте своим друзьям в Гану.
This is likely to support the Norwegian krone. Это, вероятно, поддержит норвежскую крону.
The defeat was even harder to take for the Norwegian, 25, as he had been playing white. Поражение оказалось для 25-летнего норвежца особенно тяжелым, поскольку он играл белыми.
We're eating cured ham and Norwegian home fare. Будем есть копчёное мясо и норвежскую домашнюю еду.
Immigrants from South and Central America, Asia and Eastern Europe have unemployment rates that are three to four times higher than that of Norwegian non-immigrants. Уровень безработицы среди иммигрантов из стран Южной и Центральной Америки, Азии и Восточной Европы в три-четыре раза выше, чем среди коренных норвежцев.
As a result, Norwegian salmon exports to China collapsed. В результате рухнул экспорт норвежского лосося в Китай.
Because there's actually more genetic difference between a black Kenyan and a black Ugandan than there is between a black Kenyan and, say, a white Norwegian. Так как, например, между черным кенийцем и черным угандийцем больше генетических различий, чем между черным кенийцем и, скажем, белым норвежцем.
The Norwegian Immigration Authorities uses an immigration database system (DUF). Норвежская иммиграционная служба пользуется системой управления базами данных по иммиграции (DUF).
And there's a race to get to the Pole between Amundsen, the Norwegian - Amundsen had dog sleds and huskies - and Scott, the British guy, Captain Scott. Соревнование было между норвежцем Амундсеном, который использовал собак породы хаски и собачьи упряжки, и капитаном Скоттом, британцем.
From an Olympic medalist and a world famous Norwegian zoologist. Книга олимпийского чемпиона и прославленного норвежского зоолога.
Mr. Kälin, stressing the extraterritorial applicability of the Covenant, asked whether the delegation believed that it was relevant to Norwegian participants in peacekeeping operations, for example in Iraq and Afghanistan. Г-н Калин, подчеркивая экстерриториальную применимость Пакта, спрашивает у делегации, распространяется ли он на норвежцев, участвующих в операциях по поддержанию мира, например в Ираке и Афганистане.
The Norwegian level-II hospital reached full operating capability on 1 July. Норвежский госпиталь уровня II достиг своего полного оперативного потенциала 1 июля.
The paper alleged that the men had been enticed into such practices by a Norwegian, who gave them money and gifts in exchange for photos of them engaged in homosexual acts. Газета утверждала, что мужчин втягивал в такие занятия норвежец, который давал им деньги и подарки в обмен на то, что он фотографировал их во время гомосексуальных актов.
Sushi bars, however, prefer to substitute Norwegian salmon with the Chilean variety. В суши-барах, правда, заменять норвежского лосося предпочитают чилийским.
All information gathered by Opera Mini is subject to Norwegian laws regarding personal data. Вся информация, которую собирает Opera Mini, регулируется норвежским законодательством о личных данных.
Sure, they’re not as fatty as Norwegian salmon, because they are wild fish. Да, они не такие жирные, как норвежский лосось, потому что это дикая рыба.
If you are curious, you can read more about the Norwegian Personal Data Act. Если вам интересно, что оно собой представляет, почитайте о норвежском Законе о персональных данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!