Примеры употребления "Nokia N91 8 Gb" в английском

<>
Nokia released the first phone with NFC in 2006. Первый телефон с NFC был выпущен компанией Nokia в 2006 году.
The NFC function was featured for the very first time in 2004, within a framework of cooperation between Sony, Nokia, Phillips Semiconductors, and more than a hundred other companies, included in the so-called NFC Forum – an association for the further development of this technology. Впервые функция NFC была представлена еще в 2004 году в рамках сотрудничества компаний Sony, Nokia, Philips Semiconductors и более сотни других компаний, вошедших в так называемый NFC Forum - ассоциацию по продвижению данной технологии.
RoboForex is developing a unique service for mobile trading, which enables you to open, close and change orders on your trading account using any type of mobile phone, smartphone or PDA running under Symbian (Nokia), Android, Windows Mobile, iPhone, and some other operating systems. RoboForex разработал собственный уникальный сервис для мобильного трейдинга, который позволит вам открывать, закрывать и модифицировать ордера на своем торговом счёте, используя любой мобильный телефон, смартфон или PDA-устройство, работающие на операционных системах Symbian (Nokia), Android, Windows Mobile, iPhone и других.
VimpelCom, controlled by billionaire Mikhail Fridman, picked Stockholm-based Ericsson to develop its 4G network in Moscow and Nokia Siemens for four other regions. ВымпелКом, контрольный пакет в котором принадлежит миллиардеру Михаилу Фридману, выбрал стокгольмскую компанию Ericsson для развития своей сети 4G в Москве, а фирму Nokia Siemens для работы в четырех других регионах.
Companies including Siemens AG, Cisco Systems Inc. and Nokia Oyj have agreed to participate in the project. В проекте уже согласились принять участие некоторые компании, в числе которых Siemens, Cisco Systems и Nokia.
Stressing camera improvements means you're almost out of ideas: That's what Nokia did just before selling its mobile handset business to Microsoft. Если вы подчеркиваете, насколько лучше стала камера, значит, у вас почти иссякли идеи. Именно так поступала Nokia перед тем, как продать свой мобильный бизнес компании Microsoft.
This month, Nokia Siemens won an order valued at $200 million or more for a 4G system in Moscow and central Russia from MTS, the country’s largest mobile-phone company. В этом месяце Nokia Siemens получила заказ на сумму 200 миллионов долларов или даже более того по созданию системы 4G в Москве и центральной части России для компании МТС, являющейся самым крупным сотовым оператором в стране.
“Russia is a big, modern country and a promising market to work in,” said Kristina Tikhonova, head of Nokia Siemens’s eastern operations. «Россия это большая, современная страна и многообещающий рынок на котором можно работать, - сказала Кристина Тихонова, возглавляющая восточное направление Nokia Siemens.
Sweden’s Ericsson AB, the No. 1 maker of wireless networks, and Finland’s Nokia Siemens Networks have won some of the early contracts. Шведская компания Ericsson, являющаяся мировым лидером в сфере беспроводных сетей, и финская Nokia Siemens Networks выиграли некоторые контракты в России на начальной стадии.
In your cross-device report, Other includes Windows Phones, Kindle, Amazon Fire Devices, Nokia devices, feature phones, and more. В кросс-отчете для устройств Другое может означать телефоны на ОС Windows Phone, устройства Kindle, Amazon Fire, устройства Nokia, традиционные мобильные телефоны и прочее.
Nokia in Finland, for example, imports 12% of its cell-phone components from Japan, and thus could be indirectly affected by the disaster. Компания Nokia в Финляндии, например, импортирует 12% компонентов своих сотовых телефонов из Японии, и таким образом могла быть косвенно затронута бедствием.
Due to the economies of scale that the common market made possible, Nokia was able to exploit its inventions fully, while Germany's Siemens recently decided to give up on the mobile phone market. За счет эффекта масштаба, возникшего благодаря общему рынку, Nokia смогла в полной мере использовать свои изобретения, в то время как германский Siemens в последнее время принял решение уйти с рынка мобильных телефонов.
Think of Nokia, the mobile phone maker. Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов.
He used to work for Nokia mobile phones and was a frequent contact. Он раньше работал на Nokia и его можно было часто встретить здесь.
We are suckers in the Nokia vampire's pocket Мы присосались к карману вампира Nokia
IC chip designer, whatever you wanna call it and Nokia is no longer interested in IC design, so. Разработчик интегральных чипов, называй, как хочешь и Нокия больше не заинтересована в интегральных чипах, так что.
But Microsoft's money could not save Nokia; it is not possible to build an industrial ecosystem with money alone. Но деньги Microsoft не могли спасти Nokia: нельзя построить индустриальную экосистему из одних только денег.
Its economy initially suffered from the failure of its biggest company, Nokia, to adapt to smartphone technologies. Ее экономика изначально пострадала от неспособности ее крупнейшей компании Nokia приспособиться к технологиям смартфонов.
By the end of 2013, Nokia had sold its phone business to Microsoft. К концу 2013 года Nokia продала подразделение мобильных телефонов американской Microsoft.
Microsoft promised to pay billions of dollars for Nokia to use Windows Phone exclusively. Microsoft пообещала заплатить миллиарды долларов, если Nokia будет использовать исключительно Windows Phone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!