Примеры употребления "New Year's eve" в английском с переводом "канун нового года"

<>
Переводы: все64 канун нового года17 новогодняя ночь8 другие переводы39
Birthdays, anniversaries, New Year's Eve. Дни рождения, годовщины, канун Нового года.
I hate New Year's Eve. Я ненавижу канун Нового года.
We all made mistakes on New Year's Eve. Мы все совершали ошибки в канун Нового Года.
Don't you remember passing out that New Year's Eve? Не помнишь, как отрубился в канун Нового года?
What are you doing driving around New York on New Year's Eve? Почему ты раскатываешь по городу в канун Нового года?
It was New Year's Eve at Bruce Lucier's, four years ago. Это был канун нового года у Брюса Люсьера, четыре года назад.
What are you doing driving round New York on New Year's Eve? Почему ты раскатываешь по городу в канун Нового года?
Is that why you made me come here on New Year's Eve? И из-за этого вы заставили меня придти сюда в канун Нового Года?
The thing I miss most is kissing at midnight on New Year's Eve. Больше всего я скучаю за поцелуем в канун нового года.
One new year's eve, as the wolf was warming up by the fire. Однажды в канун нового года, когда волк грелся у огня.
I guess someone's pissed you made New Year's Eve a work day. Полагаю, кто-то разозлился, что Вы сделали канун Нового года рабочим днём.
Except New Year's Eve and St. Patrick's Day, then they got pretty drunk. Если не считать канун Нового года и День святого Патрика, тогда они порядочно напились.
I'm not spending my New Year's Eve at a comic book store wearing a Wonder Woman costume. Я не проведу канун нового года в магазине комиксов, одетая в костюм Чудо-Женщины.
She spent her morning calling catering companies asking about employee rosters from a New Year's Eve party back in 2003. Они потратила все утро на то, чтобы обзвонить обслуживающие компании, спрашивала о списке тех, кто работал на вечеринке в канун Нового года в 2003.
New Year's Eve, 1957, I was stationed in Okinawa. В канун Нового 1957 года я находился на Окинаве.
It was New Year's Eve 1969, the start of a new decade. Это был канун Нового 1969 года, начало нового десятилетия.
When he retired on New Year's Eve 1999, for example, he asked forgiveness for launching the war in Chechnya. Когда он ушел в отставку в канун Нового 1999 Года, например, он попросил прощение за то, что развязал войну в Чечне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!