Примеры употребления "Natural" в английском

<>
there will be natural disasters. будут природные катаклизмы.
It's natural for me. Это совершенно естественно.
All hemp and natural fibers. Весь в конопле и натуральных тканях.
Well, Guy has a natural ability with women. Так вот, у Гая просто врожденная сексапильность.
France has some of the highest labor costs for hourly employees in the EU, and a natural consequence is tepid hiring. Франция имеет одни из самых высоких уровней почасовой оплаты труда в ЕС, и закономерным следствием является слабый найм на работу.
But what is observed at the surface includes unforced, or natural, variations, such as the El Niño and La Niña fluctuations from year to year, and the 60-70 year cycle from the fluctuations of the Great Ocean Conveyor Belt in the Atlantic. Но то, что наблюдается на поверхности, включает в себя непринужденные или природные вариации, такие как колебания Эль-Ниньо и Ла-Нинья из года в год, и 60-70-летний цикл колебаний Большого океанического конвейера в Атлантическом Океане.
Natural resources: diamonds and timber Природные ресурсы: алмазы и лес
The flow isn't natural. Нет естественного потока.
Not peroxide, but natural blonde, like Lynn. Не обесцвеченными, а натуральными блондинами, как Линн.
Avoiding distortion requires acknowledging that our way of being is not uniquely "natural," that it merely represents one among many possible forms. Во избежание искажений необходимо признать, что наше бытие не является единственным на свете, что это просто одна из множества возможных форм.
There are certain natural cycles.” Есть определенные природные циклы».
The Return of Natural Selection Возвращение естественного отбора
This soap is infused with natural fragrances. В это мыло добавлены натуральные ароматы.
It could just as easily be called, "Environmental Transparency Project," "Smart Mobs for Natural Security" - but Earth Witness is a lot easier to say. Он мог бы называться "Проект Экологической Прозрачности", или "Умные толпы на страже природы", просто "Свидетели Земли" - самое простое название.
Unsustainable use of natural resources. Нерациональное использование природных ресурсов.
The classrooms have natural light. Классы освещаются естественным светом.
A natural source of minerals and vitamins. "Натуральный источник минералов и витаминов".
The interventions largely benefit grass-roots and marginalized communities but have also been applied to manage change in the face of natural disaster, including epidemics and climate change. Такие мероприятия проводятся, прежде всего, в интересах простых людей и маргинализированных общин, а также для управления процессом преобразований, связанных со стихийными бедствиями, включая эпидемии и изменение климата.
Natural technologies have incredible constraints. У природных конструкций невероятные ограничения.
these are some natural shells. несколько естественных раковин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!