Примеры употребления "Nan Ling" в английском

<>
Have you ever been Tress Ling? Ты когда-нибудь была в Tress Ling?
In the South China Sea, China is developing systems to allow large-scale deployment of naval and air force units by fortifying bases on Hai Nan Island and the southern Chinese coastal area. В Южно-Китайском море Китай разрабатывает системы, позволяющие широкомасштабное развертывание подразделений военно-морских и военно-воздушных сил посредством укрепления баз на острове Хай Нань и прибрежных территорий на юге Китая.
Ling, assuming he went to find Whipper, which I must admit is a very real possibility, you seem to be taking it rather well. Линг, предполагая, что он пошел искать Виппер что, должен признать, весьма вероятно ты довольно спокойно это воспринимаешь.
Had Nan lost to Ozawa, he would have lost the premiership to him as well. Если бы Кан проиграл Одзаве, он бы проиграл ему также и пост премьер-министра.
Richard and Ling went home and Whipper was waiting, naked. Ричард и Линг пошли домой, а там ждала его обнаженная Виппер.
Was there any calls, Nan? Бабуся, звонки были?
So, he gave the Ling hook-up to Dino's wife Maria. Итак, он указал Лингу, как можно связаться с женой Дино Марией.
Leave it out, Nan. Оставь это, бабусь.
I can dance in my own damn unisex if I want, Ling. Если захочу, я могу танцевать в моем чертовом общем туалете, Линг.
I heard they have the best curried meatballs and smoked salmon nan in town. Я слышала там лучшие фрикадельки с карри и вяленый лосось в городе.
I just read her tell Ling that he hit the wrong target. Я сейчас прочитал ее разговор с Лингом, что он промахнулся.
It was Surrey, Nan. Он из Суррея, Нэн.
Twenty-four hours later, a rival gang member was murdered by a sniper using a Dragunov, so if ordering a Number Four means hiring Ling, then all we have to do is find out where the main is. Двадцать четыре часа спустя член соперничающей банды был застрелен снайпером из винтовки Драгунова, так, при заказе номер четыре, означает, что нанимаете Линга, и все, что нам затем нужно сделать, это найти где главный.
We Qings from the Nan Ning County have always been under the protection of Master Zhou. Мы Цин из округа Нан Нин всегда были под защитой мастера Чжоу.
Ling is feeling fine. Линг чувствует себя прекрасно.
My nan always said I was special, but I just figured that's something all nans say. Моя бабуля всегда говорила, что я особенная, но я думала она, как обычно, говорит образно.
Passenger Thomas Ling, arriving on Amtrak 708 please come to passenger services. Пассажир Томас Линг, прибывший 708 поездом пожалуйста подойдите к справочной.
We signed a Memorandum of Understanding - here's Madam Deng Nan, Deng Xiaoping's daughter - for China to adopt cradle to cradle. Мы подписали Меморандум о Взаимопонимании - это госпожа Дэн Лян, дочь Дэн Сяопина - о принятии Китаем принципов Cradle-to-cradle.
You could just give me the file on Su Ling and I would do what you request anyway. Просто, лучше отдайте мне досье на Су Лин, и я, во всяком случае, выполню вашу просьбу.
Seeing how much Bai Ling had changed I was suddenly overcome by a feeling of grief. Увидев, как сильно изменилась Бай Лин, я вдруг почувствовал грусть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!