Примеры употребления "NH Palacio de Vigo" в английском с переводом на русский

<>
We will raise Vigo as our son. Мы вырастим Виго, как своего сына.
Punishing this airline will only reduce competition in the airline industry, an outcome that, Mario Monti, the EU competition commissioner, and Loyola de Palacio, the EU transport commissioner, cannot possibly want. Наказать авиалинию, значит снизить конкуренцию в этой отрасли, - к такому итогу едва ли стремятся Марио Монти, комиссар ЕС по конкуренции, и Лойола де Паласио, комиссар ЕС по транспорту.
Goodbye, Vigo, goodbye. До свидания, Виго, до свидания.
The centre for international communications, located on the first floor of the Palacio de Convenciones, provides national and international postal facilities, sale of postage, international telephone calls, facsimile facilities, and sale of national and international phone cards. Центр международной связи, расположенный на первом этаже Дворца съездов, обеспечивает предоставление услуг национальной и международной почты, продажу почтовых марок, международную телефонную связь, услуги факсимильной связи, а также продажу национальных и международных телефонных карточек.
Written and Directed by Jean Vigo Сценарий и постановка Жана Виго
The Master Plan was presented to the EU High Level Group chaired by Ms. Loyola de Palacio and explicitly acknowledged in its final report (European Commission, 2005). Генеральный план был представлен Группе ЕС высокого уровня, возглавляемой г-жой Лойолой де Паласио, и подтвержден в ее заключительном докладе (Европейская комиссия, 2005 год).
This is my assistant, Vigo Это - мой помощник, Виго
It also welcomed the presentation by the secretariat of the Master Plan at the seventh plenary meeting of the High Level Group on the Extension of the Major Trans-European Transport Axes to the Neighbouring Countries and Regions, chaired by Ms. Loyola de Palacio and comprising 53 countries. Он также одобрил представление секретариатом генеральных планов на седьмом пленарном совещании Группы высокого уровня по соединению основных трансъевропейских транспортных маршрутов с соседними странами и регионами, Председателем которой является г-жа Лойола де Паласио и в состав которой входит 53 страны.
I, Vigo, the scourge of Carpathia. Я, повелитель Карпатии.
The TEM and TER Master Plan was presented to the EU High Level Group chaired by Ms. de Palacio on 25 October 2005 and has been explicitly acknowledged in its final report. Генеральные планы ТЕА и ТЕЖ были представлены Группе высокого уровня ЕС, возглавляемой г-жой де Паласио, 25 октября 2005 года и получили высокую оценку в ее заключительном докладе.
The photos of Vigo show a river of slime flowing behind him. Фотография Виго показала, что через него течёт река ила.
Restaurants, cafeterias and coffee shops at the Palacio will be open during Assembly hours. Рестораны, столовые и кафе будут открыты во Дворце в часы работы Ассамблеи.
He has been chosen to be the vessel of the spirit of Vigo. Он был избран стать новым воплощением духа Виго.
Mr. De Palacio España (Spain) (spoke in Spanish): The Millennium Development Goals (MDGs), as defined in the Millennium Declaration, are a permanent point of reference for Spanish development cooperation policy. Г-н де Паласио Эспанья (Испания) (говорит по-испански): Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), являются неизменной основой политики сотрудничества в целях развития Испании.
Not so fast, Vigo. Не так быстро, Виго.
In July 2002 Josep Piqué was replaced as Foreign Minister by Ana Palacio. В июле 2002 года должность министра иностранных дел Испании вместо Хосепа Пике заняла Ана Паласио.
My father brought me from Vigo, to give me away to my intended. Отец привез меня из Виго, чтобы выдать замуж.
Vigo the Carpathian, 1505 to 1610. Виго карпатский, 1505 - 1610.
I await the words of Vigo! Виго, я жду твоих приказаний!
Vigo, remove your hands. Виго, убери руки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!