Примеры употребления "Museum of Anthropology And Ethnography" в английском

<>
I am currently a professor of anthropology and psychiatry at Northwestern University. В настоящее время я преподаю антропологию психиатрию в Северо западном Университете.
There are 85 cultural centres, houses of folk arts and folklore and ethnography centres and 8,967 national amateur groups operating with State support. При поддержке государства действуют 85 центров культуры, домов народного творчества, центров фольклора и этнографии, 8967 национальных любительских коллективов.
I took this to my colleagues at Stanford in anthropology and told them the same story. Я пошёл с этим к своим коллегам, антропологам из Стэнфорда и всё им рассказал.
I'm a student of anthropology at Alamo State. Я изучаю антропологию в Университете Аламо.
She is the Director of the Museum of Longevity, most likely the only of its kind in the world. Она - директор музея долголетия, вероятно, единственного в мире.
On the issue of indigenous education, the University of Costa Rica had programmes in its anthropology and philology faculties for the preservation of indigenous languages. Что касается вопроса об обучении представителей коренных народов, то университет Коста-Рики ввел на своих факультетах антропологии и филологии программы сохранения языка коренных народов.
Lest you think I exaggerate, here are the beginnings of the A-B-Cs of anthropology. Если вы думаете, что я преувеличиваю, вот начало введения в антропологию .
The Museum of Art in Tel-Aviv is also interesting. Стоит побывать и в Музее искусств в Тель-Авиве.
Ms. Espinosa is a PhD candidate in environmental geography at Rutgers University, New Jersey; she has a Master's Degree in interdisciplinary social sciences and a post-graduate degree in anthropology and political sciences at the Latin American Faculty for Social Sciences, as well as a Bachelor of Arts in applied linguistics at the Catholic University of Ecuador, Quito. Г-жа Эспиноса является кандидатом филологических наук в области экологической географии в Ратгерском университете, Нью-Джерси, она имеет степень доктора наук в области междисциплинарной социологии и степень кандидата наук в области антропологии и политических наук на латиноамериканском факультете социальных наук, а также степень бакалавра искусств по прикладной лингвистике, полученную в Католическом университете Эквадора, Кито.
In a follow-up to the Bellagio Task Force, Nancy Scheper-Hughes and Lawrence Cohen of the Department of Anthropology, University of California at Berkeley, with support from the Open Society Institute (Soros Foundation) conducted ethnographic research in sites in Brazil, India and South Africa during 1997-1998. В продолжение деятельности Белладжийской целевой группы Нэнси Шепер-Хьюдж и Лоуренс Коэн с кафедры антропологии Калифорнийского университета в Беркли, при поддержке института " Открытое общество " (Фонд Сороса), провели в 1997-1998 годах этнографические исследования в Бразилии, Индии и Южной Африке8.
Among them - Museum of Israel, located close to Knesset (Parliament). Среди них - Музей Израиля, расположенный недалеко от Кнессета (парламента).
With the support of the International Centre for Transitional Justice, a two-week consultation on anthropology and forensic medicine was held in June and July 2002. При поддержке Международного центра по вопросам правосудия переходного периода в июне и июле 2002 года были проведены двухнедельные консультации по вопросам антропологии и судебной медицины.
There is even a museum of longevity. Здесь даже существует музей долголетия.
The term is defined variously in such disciplines as sociology, law, social administration, social work, anthropology and industrial relations. В таких областях, как социология, право, управление социальной сферой, общественный труд, антропология и производственные отношения, указанные понятия толкуются по-разному.
If Craner is correct, the painting arrived in the U.S. by way of Herbert May, a Renoir collector whose wife Sadie was a major benefactor to the Baltimore Museum of Art. Если догадки Крейнер верны, то картина, вероятнее всего, была привезена в США Гербертом Меем (Herbert May), коллекционером работ Ренуара, чья жена Сади подарила множество картин художественному музею Балтимора.
In essence, it boils down to whether Europe in the decades ahead will be seen as a model for the future or as a museum of the past. По существу, вопрос сводится к тому, будут ли Европу рассматривать как модель для будущего или как музей достижений прошлого.
Richard Ellis, a marine conservationist at the American Museum of Natural History, believes that orcas are smart and would not do such a thing purely on impulse. Ричард Эллис, морской защитник природных ресурсов в американском Музее естествознания, полагает, что касатки умны и не сделали бы такой вещи просто в состоянии аффекта.
One bright day last September, Icarosaurus, the famous fossil of a Triassic Age gliding reptile, which had exited the halls of the American Museum of Natural History a decade earlier, was brought back to New York to roost. В один из солнечным сентябрьских дней в прошлом году, Икарозавр, знаменитое ископаемое ползающей рептилии Триасского периода, который лет десять назад покинул Американский Музей Национальной истории, был доставлен в Нью-Йорк на "постоянное место жительства".
There's an antique cannon auction next Saturday at the Essex Museum of Ancient Weaponry. Ну, будет аукцион античной пушки в следующую субботу в эссекском музее Древнего Вооружения.
We currently have on exhibition the largest display of Indian baskets ever assembled by a museum of this size. В настоящее время у нас выставляется большая коллекция индейских корзин когда-либо собранных в музее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!