Примеры употребления "Musee de La Figurine Historique" в английском

<>
It's a porcelain figurine. Это фарфоровая статуэтка.
Last July, when I walked into the elegant Musee d’Orsay for the dedication ceremony of the newly restored Statue of Liberty, I was not aware of the controversy surrounding her beauty. В июле прошлого года, когда я попала в музей Д`Орсэ на церемонию, посвященную вновь отреставрированной статуе Свободы, я еще ничего не знала о разногласиях, окружавших ее красоту.
What a wonderful figurine. Какая милая фигурка.
All the expensive knick-knacks in that house, maybe he pawned a figurine. Все дорогие безделушки в этом доме, может быть, он прикарманил одну.
It's an antique figurine. Это антикварная статуэтка.
A friend that wasn't invisible, a pet or rubber figurine. Друга, который не был бы невидимым, домашним животным или резиновой фигуркой.
Your velvet lining and your figurine of lead О твоей бархатной подкладке и твоей свинцовой статуэтке
Galan wants me to help him steal the figurine from Margot. Галан хочет, чтобы я помог ему украсть статуэтку у Марго.
These beautiful, flowing classical lines, very typical of this particular type of Art-Deco figurine. Прекрасные, плавные классические черты, очень характерно для этого редкого типа статуэток стиля ар-деко.
One badass hummel figurine. Крутая глиняная статуэтка.
It's some sort of figurine. Это какая-то статуэтка.
Ceramic figurine of a woman running. Керамическая фигурка бегущей женщины.
Do you think he'll be mad that I broke his figurine? Думаешь, он рассердится, что я сломал его фигурку?
Act now, and you'll get this Bender action figurine. Купив его сейчас, вы получаете действующую модель Бендера.
What if Jane were asked to attach a figurine of two men holding hands? Если бы Джейн попросили прикрепить фигурку двух мужчин, держащихся за руки?
I'd love to have just that figurine! Я бы хотел только куклу!
Yeah, spelunk away, little figurine. Да, возвращайся на своё место, фигурка.
A collector's piece indeed Every detail exactly as she said She often spoke of you, my friend Your velvet lining and your figurine of lead Will you still play when all the rest of us are dead? Коллекции часть, в самом деле Каждая деталь в точности, как она говорила Она часто говорила о тебе, мой друг О твоей бархатной подкладке и твоей свинцовой статуэтке Будешь по-прежнему играть, когда оставшиеся из нас умрут?
What about my cherub figurine? А где моя статуэтка херувима?
Yeah, and I'm not talking about some creepy ice-skating figurine, either. Да, и я тоже не говорю о нескольких жутких статуэтках катающихся на коньках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!