Примеры употребления "Multilingualism" в английском

<>
Переводы: все107 многоязычие97 мультилингвизм3 другие переводы7
A newer insight would be: multilingualism broadens the mind. Более правильным в данном случае было бы сказать, что знание языков расширяет кругозор.
The same is true for the virtue of tolerance and for multilingualism. К ним также относятся такие достоинства, как терпимость и знание иностранных языков.
Of course, multilingualism, empathy, tolerance, and the acquisition of knowledge about foreign cultures cannot be decreed like taxes. Конечно, знания иностранных языков, понимания других культур, терпимости и приобретения знаний об иностранных культурах нельзя добиться указами и постановлениями, как введения налогов.
Radio files in all the official languages, Kiswahili, Portuguese, as well as Bangla, Hindi, Indonesian and Urdu, are enhancing the multilingualism of the site. Укреплению многоязычного характера сайта способствует использование аудиофайлов на всех официальных языках, а также на кисуахили и португальском языке, языках бангла, хинди, индонезийском и урду.
Radio programmes in all the official languages, as well as a number of non-official languages, including Kiswahili and Portuguese, continue to enhance the multilingualism of the site and are available both for the listening public and for broadcasters to download. Радиопрограммы на всех официальных языках, а также на ряде неофициальных языков, включая суахили и португальский язык, продолжают укреплять многоязычный характер веб-сайта, причем они доступны как широкой аудитории, так и радиовещательным корпорациям.
Radio programmes in all the official languages, as well as a number of non-official languages, including Kiswahili and Portuguese, continue to enhance the multilingualism of the site and are available both in AM Radio quality for the listening public, and in high audio quality for broadcasters to download. Радиопрограммы на всех официальных языках, а также на ряде неофициальных языков, включая кисуахили и португальский, продолжают укреплять многоязычный характер сайта, и они доступны как для широкой аудитории в виде АМ-радиовещания, так и для радиовещательных корпораций в виде программ с высоким качеством звучания для целей загрузки.
Takes note of the overhaul of the recruitment system undertaken by the Secretariat within the context of Project Galaxy and requests the Secretariat to ensure that the system becomes effective and operational in the second quarter of 2002 and that its potential for furthering multilingualism in the management of vacancy announcements is fully utilized; принимает к сведению перестройку системы набора персонала, проводимую Секретариатом в рамках проекта «Гэлакси», и просит Секретариат проследить за тем, чтобы были обеспечены его эффективность и ввод в действие во втором квартале 2002 года и чтобы возможности, предоставляемые им в плане совершенствования многоязычного характера работы при приеме на службу, использовались в полном объеме;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!