Примеры употребления "Motocross Madness" в английском

<>
Delirium of one person is called madness. Delirium of thousands of people is called religion. Бред одного человека называется сумасшествием. Бред тысяч людей называется религией.
Tom is a great motocross rider. Том - великий мотогонщик.
Anger is a form of madness. Ярость — форма безумия.
Taylor Fenn, 16 years old, motocross champion. Тейлор Фенн, 16 лет, чемпионка по мотокроссу.
It may be insane to live in a dream, but it's madness to live without one. Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной.
He and Carl were into motocross and camping. Он и Карл участвовали в мотокроссе, ходили в походы.
It may be insane to live in a dream, but it is madness to live without one. Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной.
The only one in the history of motocross. Единственный в истории мотокросса.
Yet scarcely four months after Chkalov’s flight, Tupolev was caught in the madness of Joseph Stalin’s party purges. Но прошло четыре месяца после полета Чкалова, и Туполев попал в жернова безумных сталинских чисток.
One of the main events at the games is motocross, and those are the tires they use. Одно из главных соревнований в играх - мотокросс, а там как раз используются такие шины.
However obstinate President Putin is, even he might understand that it would be madness not to withdraw from the Donbas now. Как бы ни был упрям Путин, даже он может понять, что оставаться в Донбассе — безумие.
At Le Mans, MotoGP rookie Alvaro Bautista is also walking wounded after a motocross accident a week earlier. В Ле-Мане новичок в классе "MotoGP" Альваро Баутиста также поедет с травмой, полученной на мотокроссе неделю назад.
Nobel Prize Shows Both Wisdom and Madness of Crowds Нобелевская премия поведала о мудрости и безумии толпы
Excuse me, sir, but motocross has a history. Извините меня месье, но у мотокросса есть история.
PUTIN: I think all sober-minded people who really are involved in politics understand that the idea of a Russian threat to, for example, the Baltics is complete madness. — Послушайте, думаю, что все здравомыслящие люди, которые реально политикой занимаются, понимают, что ссылки на угрозы со стороны России в отношении, скажем, Прибалтики — это полный бред.
Motocross is very dangerous for the jumps, it's more dangerous for the bumps. Мотокросс очень опасен из-за всех бугров, еще более опасны ямы.
It is all madness. Но это безумие.
Valentino will not race motocross anymore. Валентино больше не будет участвовать в мотокроссе.
So that would be madness. Это было бы полным безумием».
Turns out our victim's son is Sean Duncan, motocross champ. Оказывается, сын нашей жертвы - Шон Дункан, чемпион по мотокроссу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!