Примеры употребления "Mother's" в английском с переводом "мамин"

<>
I touched my mother's dildo. Я прикоснулся к маминому дилдо.
Night without eating couscous and your mother's lies. Без пожирания маминого кускуса по ночам и без вранья.
And spit right in the face of mother's rules? И наплюю на мамины правила?
He's a cutie, and he has his mother's eyes. Он милашка, и у него мамины глаза.
I have a fresh batch of blondies, my mother's recipe. У меня свежая порция "блондинок", по маминому рецепту.
Because we do our sleuthing in Mother's Nissan Quest minivan. Потому что мы ездим на мамином минифургоне Ниссан Квест.
I keep dreaming I'm eating my mother's plum cake. Мне все снится, как я ем мамин сливовый пирог.
I stole my mother's car and burned down half of Berkeley. Я угнал мамину машину и трейлер, и спалил половину Беркли.
I learned it when I was four at my mother's knee. Я выучила ее в 4 года, сидя на маминых коленях.
A drop of blood on a shattered piece of my mother's family china. Капля крови в разбитом кусочке маминой фамильной фарфоровой посуды.
Harry, don't you think it's time you cut your mother's apron strings? Гарри, тебе не кажется, что пора вылезти из-под маминой юбки?
They took my mother's dad out, whipped him to death right there in the street. Они вытащили маминого отца из магазина на улицу и забили его до смерти прямо здесь, на улице.
You're still 8 and you're putting on your mother's makeup for the first time. Тебе 8, и ты впервые залезла в мамину косметичку.
Tom was always jealous of his younger brother because he knew Jack was their mother's blue-eyed boy. Том всегда завидовал младшему брату, потому что знал, что Джек был маминым любымым сыном.
Of course, a bomb hits it and there's legs and arms and god knows what else all over my mother's azaleas. Разумеется, если в него попадёт бомба, то руки, ноги и чёрт знает что ещё разлетится по клумбе маминых азалий.
She went onto the icy Neva river during a bombardment, together with a baby committed to her care – my mother's 30 year-old brother. Потому что выбиралась она, по льду и под бомбежками, с младенцем, доверенным ей на воспитание, - с маминым тридцатилетним братом.
Dear Father and Mother July is the month I remember which brings not only your wedding anniversary but also Father's Day and Mother's birthday. Дорогие папа и мама я помню, что в июле годовщина вашей свадьбы день отца и мамин день рождения.
Instead of having a tray with two peas, I was hoping that they would go into the kitchen cabinet or the mother's handbag and do their museum-quality design collection on a tray. Я надеялась, что вместо подноса с двумя горошинами они воспользуются кухонным шкафом или маминой сумочкой для создания собственной музейной дизайн-коллекции на подносе.
I'm the secretary of state's daughter, and I flamed out of college, I maxed out all of my mother's credit cards, and then I had to move back in with my parents. Я дочь Госсекретаря, вылетела из коллежда, превысила все мамины кредитки, и в конце концов мне пришлось вернуться в дом родителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!