Примеры употребления "Moral" в английском с переводом "нравственный"

<>
Its core aims were moral. Ее ключевые цели были главным образом нравственными.
America’s Deepening Moral Crisis Усугубление нравственного кризиса Америки
This is a moral issue. Это - вопрос нравственный.
This is not a moral question. И дело здесь не в нашей нравственной позиции.
Satan cannot perform a moral act. Сатана не может совершить нравственный поступок.
It's empathy that makes us moral. Сочувствие делает нас нравственными.
To begin with, there is a moral element. Начнем с того, что существует нравственный элемент.
To give that amount requires no moral heroics. Не требуется проявления какого-либо нравственного героизма, для того чтобы выделить такую сумму.
Russia’s Moral Framework and Why It Matters Система нравственных ценностей Москвы, и почему это важно
We have a moral challenge in this moment. Мы стоим перед нравственным выбором.
As moral creatures, we are driven to enforce justice. Как нравственные существа, мы еще стремимся к справедливости.
Malloy also cited a “moral component” to his decision. Мэллой также упомянул о «нравственном компоненте» своего решения.
The market's positive moral features, however, are many. Однако рынок имеет много положительных нравственных качеств.
Finally, there is a profound moral issue at stake. В конце концов, на кону стоит глубокий нравственный вопрос.
In short, a stronger sense of empathy spurs moral progress. Короче говоря, сильное чувство эмпатии поощряет нравственный прогресс.
It’s not a moment of perfect American moral clarity. Для Америки это вовсе не великий момент нравственной чистоты.
It's about joining with others to pursue moral ideas. О том, что люди объединяются, чтобы преследовать нравственные идеи.
Jonathan Haidt on the moral roots of liberals and conservatives Джонатан Хайдт о нравственных корнях либералов и консерваторов.
Moral leadership caused the peaceful end of an immoral system. Нравственное лидерство стало причиной мирной кончины безнравственной системы.
We're the only creatures with fully developed moral sentiments. Мы - единственные существа, у которых полностью сформирована нравственная система.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!