Примеры употребления "Montserrat" в английском

<>
Переводы: все120 монтсеррат114 другие переводы6
GIS data/services have been rendered to various departments in Montserrat for supporting projects in resource planning, mapping and development. Данные/услуги ГИС предоставляются различным правительственным департаментам в поддержку проектов в области планирования ресурсов, топографической съемки и развития.
Concern is also expressed about the relatively slow pace at which programmes and services, including access to adequate housing, education and health services, are being re-established in Montserrat for internally displaced families. Комитет выражает также обеспокоенность по поводу относительно медленных темпов восстановления программ и услуг, включая доступ к надлежащему жилью, образованию и услугам в области здравоохранения для семей, перемещенных внутри страны.
During March 2003, a project entitled “Conservation of Biodiversity: Trails Viewing Platforms from Baker Hill to Katy Hill-Protection of the Montserrat Oriele Bird and the Mountain Chicken” was submitted by the Cudjoe Head Community Club, from the community of Cudjoe Head. В марте 2003 года от общины Куджу-хед Клубом общины Куджу-хед был представлен проект, озаглавленный “Conservation of Biodiversity: Trails Viewing Platforms from Baker Hill to Katy Hill-Protection of the Montserrat Oriele Bird and the Mountain Chicken”.
According to press reports, a two-person human rights team held workshops and gatherings in Montserrat in March 2002 as part of an effort by the United Kingdom authorities to bring the people of the Overseas Territories up to date on their international treaty obligations and to hear their views on human rights issues. По сообщениям печати, группа по вопросам прав человека в составе двух членов провела в марте 2002 года семинары и встречи в рамках предпринимаемых Соединенным Королевством усилий по информированию населения заморских территорий о международных договорных обязательствах этих территорий и изучению мнения их населения по вопросу о правах человека.
According to press reports, a two-person human rights team held workshops and gatherings in Montserrat in March 2002, as part of an effort by the United Kingdom authorities to bring the people of the Overseas Territories up to date on their international treaty obligations and to listen to them on issues of human rights. По сообщениям печати, группа по вопросам прав человека в составе двух членов провела в марте 2002 года семинары и встречи в рамках мероприятий властей Соединенного Королевства, предназначенных для того, чтобы привести положение населения заморских территорий в соответствие с их международными договорными обязательствами и выслушать их мнения относительно вопросов прав человека.
Our rate of unemployment — approximately 5 per cent — is still one of the lowest in the Caribbean, despite our having absorbed and provided humanitarian assistance to more than 3,000 of our brothers and sisters from Montserrat after the devastation caused by the volcanic eruption there, as we are very mindful of their basic human rights. Уровень безработицы в нашей стране — около 5 процентов — один из самых низких в Карибском бассейне. И это несмотря на тот факт, что мы приняли более 3000 наших братьев и сестер из Мотсеррата и оказали им гуманитарную помощь после разрушительного извержения вулкана в их стране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!